📋

Colección temática

Entender un menú en inglés: palabras útiles para secciones, platos y descripciones

El tema de entender un menú en inglés no sirve solo para viajar, sino también para ampliar el food vocabulary. Aquí no importa tanto el diálogo con el camarero, sino saber leer sections, dish names, cooking descriptions y menu labels como starter, main course, side dish, grilled o spicy. En esta página encontrará palabras útiles del menú en inglés, secciones típicas, nombres de platos y frases que ayudan a entender más rápido lo que aparece escrito en un menu.

Primero repasa las palabras principales de secciones del menú y tipos de platos, después pasa a frases sobre ingredientes, guarniciones, método de cocción y nivel de picante, y luego lo refuerza con un diálogo breve y la práctica. Así resulta más fácil entender menu English y las descripciones de platos sin mezclarlo con la travel page de restaurant conversations.

Lista de palabras para aprender

Descargar PDF
menu
/ˈmenjuː/
menú
starter
/ˈstɑːtə/
entrante
main course
/ˌmeɪn ˈkɔːs/
plato principal
side dish
/ˈsaɪd dɪʃ/
guarnición
dessert
/dɪˈzɜːt/
postre
soup
/suːp/
sopa
salad
/ˈsæləd/
ensalada
grilled
/ɡrɪld/
a la parrilla
fried
/fraɪd/
frito
roasted
/ˈrəʊstɪd/
asado
spicy
/ˈspaɪsi/
picante
mild
/maɪld/
suave
sauce
/sɔːs/
salsa
served with
/sɜːvd wɪð/
se sirve con
contains
/kənˈteɪnz/
contiene
dish
/dɪʃ/
plato
special
/ˈspeʃəl/
especialidad
vegetarian
/ˌvedʒəˈteəriən/
vegetariano
vegan
/ˈviːɡən/
vegano
seafood
/ˈsiːfuːd/
marisco
portion
/ˈpɔːʃən/
ración
chef’s special
/ʃefs ˈspeʃəl/
especial del chef
section
/ˈsekʃən/
sección
description
/dɪˈskrɪpʃən/
descripción
appetizer
/ˈæpɪtaɪzə(r)/
aperitivo
entree
/ˈɒntreɪ/
plato principal
pasta dish
/ˈpæstə dɪʃ/
plato de pasta
fish dish
/fɪʃ dɪʃ/
plato de pescado
meat dish
/miːt dɪʃ/
plato de carne
garnish
/ˈɡɑːnɪʃ/
guarnición
dressing
/ˈdresɪŋ/
aliño
allergy information
/ˈælədʒi ˌɪnfəˈmeɪʃən/
información sobre alérgenos
gluten-free
/ˈɡluːtən friː/
sin gluten
dairy-free
/ˈdeəri friː/
sin lácteos
side salad
/saɪd ˈsæləd/
ensalada de acompañamiento
house wine
/haʊs waɪn/
vino de la casa
meal deal
/miːl diːl/
menú combinado
tasting menu
/ˈteɪstɪŋ ˌmenjuː/
menú degustación
set menu
/set ˈmenjuː/
menú del día
kids menu
/kɪdz ˈmenjuː/
menú infantil
serving size
/ˈsɜːvɪŋ saɪz/
tamaño de la ración
medium-rare
/ˌmiːdiəm ˈreə(r)/
poco hecho
well-done
/ˌwel ˈdʌn/
bien hecho
homemade
/ˌhəʊmˈmeɪd/
casero
seasonal dish
/ˈsiːzənəl dɪʃ/
plato de temporada
available today
/əˈveɪləbəl təˈdeɪ/
disponible hoy
sold out
/səʊld aʊt/
agotado
extra charge
/ˈekstrə tʃɑːdʒ/
cargo extra
recommendation
/ˌrekəmenˈdeɪʃən/
recomendación
daily special
/ˈdeɪli ˈspeʃəl/
plato del día

Frases útiles

Haz clic en el icono para escuchar la pronunciación

The starter section has soups and salads.
La sección de entrantes tiene sopas y ensaladas.
This dish is served with rice and sauce.
Este plato se sirve con arroz y salsa.
The fish is grilled, not fried.
El pescado es a la parrilla, no frito.
It comes with a side dish of vegetables.
Viene con una guarnición de verduras.
This soup contains seafood.
Esta sopa contiene marisco.
The sauce is spicy, but the dish is mild.
La salsa es picante, pero el plato es suave.
The chef’s special is on the first page.
La especialidad del chef está en la primera página.
There is also a vegetarian option.
También hay una opción vegetariana.
The description says it is roasted chicken.
La descripción dice que es pollo asado.
Desserts are in a separate section.
Los postres están en una sección aparte.
This portion looks quite large.
Esta ración parece bastante grande.
The menu has vegan and seafood dishes.
El menú tiene platos veganos y platos de marisco.
The menu says this dish contains nuts.
El menú dice que este plato contiene frutos secos.
I’m looking for something vegetarian.
Busco algo vegetariano.
This main course comes with potatoes.
Este plato principal viene con patatas.
The chef’s special changes every day.
La especialidad del chef cambia cada día.
There is an extra charge for a side salad.
Hay un cargo extra por la ensalada de acompañamiento.
The dessert menu is on the last page.
La carta de postres está en la última página.
This option is gluten-free and dairy-free.
Esta opción no tiene gluten ni lácteos.
The portion is big enough to share.
La ración es lo bastante grande como para compartir.

¿Listo para practicar?

Usa el entrenador de tarjetas integrado para una memorización efectiva

Descargar PDF

Aprende palabras más eficazmente en la app

Repeticiones espaciadas, entrenamientos inteligentes y seguimiento de progreso.
Descarga OneMoreWord y recuerda palabras para siempre

Diálogo: entender un menú en inglés

Haz clic en el icono del altavoz para escuchar la pronunciación

💬
A
Can you help me understand this menu?
¿Puedes ayudarme a entender este menú?
B
Sure. The first section is for starters.
Claro. La primera sección es de entrantes.
💬
💬
A
What does ‘served with’ mean here?
¿Qué significa aquí ‘served with’?
B
It means the dish comes with a side dish or sauce.
Significa que el plato viene con guarnición o salsa.
💬
💬
A
And what is the chef’s special?
¿Y qué es el chef’s special?
B
It’s the special dish the chef recommends today.
Es el plato especial que recomienda el chef hoy.
💬
💬
A
I see. This one says grilled fish with vegetables.
Ya veo. Aquí pone: pescado a la parrilla con verduras.
B
Yes, and it looks less spicy than the seafood soup.
Sí, y parece menos picante que la sopa de marisco.
💬
💬
A
What does this symbol next to the dish mean?
¿Qué significa este símbolo al lado del plato?
B
It usually means the dish is spicy or vegetarian.
Normalmente significa que el plato es picante o vegetariano.
💬
💬
A
And what is the difference between a starter and a main course?
¿Y cuál es la diferencia entre un entrante y un plato principal?
B
A starter is smaller, and the main course is the main dish.
El entrante es más pequeño y el plato principal es el plato principal.
💬

Errores frecuentes

Evita estos errores frecuentes

Incorrecto This menu writes grilled fish
Correcto This menu says grilled fish

Cuando se habla del texto de un menú, en inglés suena más natural says que writes. Para contenido escrito, says suele funcionar mejor.

Incorrecto It comes together vegetables
Correcto It comes with vegetables

Después de comes, en descripciones de platos, normalmente se usa with: comes with rice, comes with sauce, comes with vegetables. Es una fórmula muy frecuente en menu English.

Sobre esta lista

Qué palabras de un menú en inglés hacen más falta

Si quiere entender un menú en inglés, primero conviene conocer starter, main course, side dish, grilled, fried, spicy, sauce, dessert, soup y salad. Son palabras que aparecen muy a menudo en secciones del menú, descripciones de platos y explicaciones breves bajo el nombre.

Qué situaciones cubre esta página

  • leer secciones del menú: The starter section has soups and salads.
  • entender una descripción de plato: This dish is served with rice and sauce.
  • leer el método de cocción: The fish is grilled, not fried.
  • entender ingredientes y guarniciones: It comes with vegetables and a side dish.

Cómo ayuda esta página a aprender mejor

Primero repase las palabras básicas de menu sections y dish descriptions para reconocerlas en menús reales. Después pase a las frases y al diálogo, porque así resulta más fácil entender nombres de platos, guarniciones, salsas y métodos de cocción. Es especialmente útil para los menús en inglés y para el menu vocabulary, si no busca solo frases para pedir.

Para quién es útil esta página

La selección sirve para quienes quieren entender menús en inglés, food descriptions y menu labels básicos. Es una lexical page específica sobre entender speisekarte/menu English y no una page sobre hablar con el camarero.

Preguntas frecuentes

Conviene empezar por starter, main course, side dish, dessert, grilled, fried, spicy, sauce y served with. Es vocabulario básico para entender mejor un menú.

Aquí el foco está en leer y entender el menú: sections, dish names, cooking descriptions y labels. No es una página de diálogo con camarero, sino una página de menu vocabulary.

Las más frecuentes son grilled, fried, roasted, spicy, mild, contains, served with y sauce. Ayudan a entender cómo está preparado el plato y qué incluye.

Normalmente se usan starter, main course, dessert y section. Con eso ya se entiende la estructura básica de la mayoría de los menús en inglés.

La selección sirve para leer menús, entender descripciones de platos, food labels y basic restaurant menu vocabulary. Es una lexical page sobre menu English y no una travel page conversacional.

Sí, si quiere entender menús en inglés y food descriptions, este es un tema básico muy útil. Muchas de estas palabras se repiten a menudo en menús reales.
Tarjeta 1 de 0
Loading...
Haga clic para ver la traducción