Продвинутый уровень

Отели и Гостеприимство: Продвинутый уровень

Освойте ключевую лексику с интерактивными карточками, озвучкой и тренажером

109 слов
~54 мин на изучение
С озвучкой
Скачать PDF

Почему эта тема важна

Продвинутый уровень по гостеприимству нужен тем, кто работает в сфере отелей, туризма и сервиса. Здесь используются термины про управление загрузкой, стандарты сервиса и программы лояльности. Такая лексика важна для менеджеров, сотрудников фронт-офиса и специалистов по бронированиям.

Что входит в список

В списке — профессиональные термины: no-show, overbooking, revenue management, rate plan. Также есть слова про корпоративные тарифы, апгрейды, обслуживание VIP-гостей и обработку претензий. Мы включили лексику, которая часто встречается в документах, отчетах и внутренних регламентах: KPI, аудит, сегментация.

Типичные ситуации

Вы анализируете загрузку, планируете тарифы, отслеживаете каналы продаж и работаете с отзывами. Важно понимать, как считать RevPAR, контролировать долю прямых бронирований и корректно обрабатывать жалобы. Также регулярно обсуждаются стандарты бренда и качество сервиса.

Как учить эффективно

Сначала разберите слова по процессам: бронирование, размещение, сервис, отчеты. Затем используйте практические кейсы: «гость не приехал», «нужно сделать апгрейд», «перенос брони». Такой подход переводит лексику в рабочий инструмент. Хорошо помогает метод «карточка + кейс», когда вы сразу фиксируете пример.

Практика на рабочем материале

Возьмите реальные отчеты, письма или стандарты сервиса и выпишите 10–15 ключевых терминов. Добавьте их в карточки и используйте в переписке с коллегами и гостями. Это формирует профессиональный словарь и делает речь точной и уверенной.

Частые ошибки и стандарты

В профессиональной среде важно не путать показатели: RevPAR, ADR и occupancy rate отвечают за разные метрики. Ошибка в терминах может повлиять на отчеты и решения. Также следите за тем, как используются слова вроде comp и upsell — они имеют узкий контекст. Опирайтесь на стандарты бренда и внутренние процедуры, чтобы лексика была точной и прикладной.

Рекомендации для профессиональной речи

Используйте термины в отчетах и презентациях: RevPAR, ADR, pickup report, service recovery. Закрепляйте слова через короткие тезисы и примеры, чтобы сотрудники понимали контекст. Это повышает единообразие коммуникации внутри команды.

Фиксируйте удачные формулировки и используйте их как шаблоны для писем и отчетов. Это экономит время и снижает ошибки.

Почему эта тема важна

Продвинутый уровень по гостеприимству нужен тем, кто работает в сфере отелей, туризма и сервиса. Здесь используются термины про управление загрузкой, стандарты сервиса и программы лояльности. Такая лексика важна для менеджеров, сотрудников фронт-офиса и специалистов по бронированиям.

Что входит в список

В списке — профессиональные термины: no-show, overbooking, revenue management, rate plan. Также есть слова про корпоративные тарифы, апгрейды, обслуживание VIP-гостей и обработку претензий. Мы включили лексику, которая часто встречается в документах, отчетах и внутренних регламентах: KPI, аудит, сегментация.

Типичные ситуации

Вы анализируете загрузку, планируете тарифы, отслеживаете каналы продаж и работаете с отзывами. Важно понимать, как считать RevPAR, контролировать долю прямых бронирований и корректно обрабатывать жалобы. Также регулярно обсуждаются стандарты бренда и качество сервиса.

Как учить эффективно

Сначала разберите слова по процессам: бронирование, размещение, сервис, отчеты. Затем используйте практические кейсы: «гость не приехал», «нужно сделать апгрейд», «перенос брони». Такой подход переводит лексику в рабочий инструмент. Хорошо помогает метод «карточка + кейс», когда вы сразу фиксируете пример.

Практика на рабочем материале

Возьмите реальные отчеты, письма или стандарты сервиса и выпишите 10–15 ключевых терминов. Добавьте их в карточки и используйте в переписке с коллегами и гостями. Это формирует профессиональный словарь и делает речь точной и уверенной.

Частые ошибки и стандарты

В профессиональной среде важно не путать показатели: RevPAR, ADR и occupancy rate отвечают за разные метрики. Ошибка в терминах может повлиять на отчеты и решения. Также следите за тем, как используются слова вроде comp и upsell — они имеют узкий контекст. Опирайтесь на стандарты бренда и внутренние процедуры, чтобы лексика была точной и прикладной.

Рекомендации для профессиональной речи

Используйте термины в отчетах и презентациях: RevPAR, ADR, pickup report, service recovery. Закрепляйте слова через короткие тезисы и примеры, чтобы сотрудники понимали контекст. Это повышает единообразие коммуникации внутри команды.

Фиксируйте удачные формулировки и используйте их как шаблоны для писем и отчетов. Это экономит время и снижает ошибки.

Учите эффективнее в приложении

  • Интервальные повторения
  • Отслеживание прогресса
  • Офлайн-доступ
Скачать OneMoreWord

Список слов для изучения

Нажмите на иконку чтобы услышать произношение

no-show
[ˈnəʊ ʃəʊ]
неявка гостя
overbooking
[ˌəʊvəˈbʊkɪŋ]
перебронирование
rate parity
[reɪt ˈpærɪtɪ]
паритет тарифов
yield management
[jiːld ˈmænɪʤmənt]
управление доходностью
revenue management
[ˈrevənjuː ˈmænɪʤmənt]
управление доходами
average daily rate
[ˈævərɪʤ ˈdeɪlɪ reɪt]
средний тариф за ночь
occupancy rate
[ˈɒkjʊpənsi reɪt]
процент загрузки
RevPAR
[ˈrevpɑː]
доход на доступный номер
walk-in
[ˈwɔːk ɪn]
гость без брони
upgrade policy
[ˈʌpgreɪd ˈpɒlɪsɪ]
политика апгрейдов
compensation
[ˌkɒmpənˈseɪʃn]
компенсация
service recovery
[ˈsɜːvɪs rɪˈkʌvərɪ]
восстановление сервиса
guest satisfaction
[gest ˌsætɪsˈfækʃn]
удовлетворенность гостей
loyalty program
[ˈlɔɪəltɪ ˈprəʊgræm]
программа лояльности
tier status
[tɪə ˈsteɪtəs]
уровень статуса
corporate rate
[ˈkɔːpərɪt reɪt]
корпоративный тариф
group booking
[gruːp ˈbʊkɪŋ]
групповое бронирование
allocation
[ˌæləˈkeɪʃn]
квота
room inventory
[ruːm ˈɪnvəntrɪ]
номерной фонд
property management system
[ˈprɒpətɪ ˈmænɪʤmənt ˈsɪstəm]
система управления отелем
channel manager
[ˈʧænəl ˈmænɪʤə]
управление каналами продаж
rate fence
[reɪt fens]
ограничение тарифа
minimum length of stay
[ˈmɪnɪməm leŋkθ əv steɪ]
минимальная длительность
blackout dates
[ˈblækaʊt deɪts]
закрытые даты
cancellation window
[ˌkænsəˈleɪʃn ˈwɪndəʊ]
окно отмены
early departure
[ˈɜːli dɪˈpɑːʧə]
ранний выезд
late departure fee
[leɪt dɪˈpɑːʧə fiː]
плата за поздний выезд
guaranteed reservation
[ˌgærənˈtiːd ˌrezəˈveɪʃn]
гарантированная бронь
non-guaranteed
[ˌnɒn ˈgærənˌtiːd]
негарантированный
credit card pre-authorization
[ˈkredɪt kɑːd priːˌɔːθəraɪˈzeɪʃn]
предавторизация
incident report
[ˈɪnsɪdənt rɪˈpɔːt]
отчет об инциденте
service level
[ˈsɜːvɪs ˈlevəl]
уровень сервиса
VIP guest
[ˌviː aɪ ˈpiː gest]
VIP-гость
guest profile
[gest ˈprəʊfaɪl]
профиль гостя
special request
[ˈspeʃl rɪˈkwest]
особый запрос
amenity kit
[əˈmiːnɪtɪ kɪt]
набор удобств
room turnaround
[ruːm ˈtɜːnəraʊnd]
подготовка номера
housekeeping supervisor
[ˈhaʊskiːpɪŋ ˈsuːpəvaɪzə]
супервайзер уборки
maintenance request
[ˈmeɪntənəns rɪˈkwest]
заявка в техслужбу
service outage
[ˈsɜːvɪs ˈaʊtɪʤ]
сбой сервиса
guest complaint
[gest kəmˈpleɪnt]
жалоба гостя
comp
[kɒmp]
бесплатная услуга
upsell
[ˈʌpsel]
допродажа
cross-sell
[ˈkrɒs sel]
перекрестная продажа
service standard
[ˈsɜːvɪs ˈstændəd]
стандарт сервиса
brand standard
[brænd ˈstændəd]
стандарт бренда
guest journey
[gest ˈʤɜːnɪ]
путь гостя
touchpoint
[ˈtʌʧpɔɪnt]
точка контакта
feedback
[ˈfiːdbæk]
обратная связь
review management
[rɪˈvjuː ˈmænɪʤmənt]
управление отзывами
service training
[ˈsɜːvɪs ˈtreɪnɪŋ]
обучение сервису
complimentary upgrade
[ˌkɒmplɪˈmentrɪ ˈʌpgreɪd]
бесплатный апгрейд
priority check-in
[praɪˈɒrɪtɪ ˈʧek ɪn]
приоритетное заселение
late check-out
[leɪt ˈʧek aʊt]
поздний выезд
room blocking
[ruːm ˈblɒkɪŋ]
блокировка номеров
room assignment
[ruːm əˈsaɪnmənt]
назначение номера
inventory control
[ˈɪnvəntrɪ kənˈtrəʊl]
контроль номерного фонда
guest relations
[gest rɪˈleɪʃnz]
служба по работе с гостями
front office
[frʌnt ˈɒfɪs]
фронт-офис
back office
[bæk ˈɒfɪs]
бэк-офис
house account
[haʊs əˈkaʊnt]
счет отеля
folio
[ˈfəʊlɪəʊ]
счет гостя
night audit
[naɪt ˈɔːdɪt]
ночной аудит
rate code
[reɪt kəʊd]
код тарифа
contracted rate
[kənˈtræktɪd reɪt]
договорной тариф
booking pace
[ˈbʊkɪŋ peɪs]
темп бронирований
pickup report
[ˈpɪkʌp rɪˈpɔːt]
отчет по бронированиям
displacement
[dɪsˈpleɪsmənt]
вытеснение
overstay
[ˈəʊvəsteɪ]
продленное проживание
chargeback
[ˈʧɑːʤbæk]
чарджбек
rate shopper
[reɪt ˈʃɒpə]
мониторинг тарифов
guest segmentation
[gest ˌsegmənˈteɪʃn]
сегментация гостей
brand compliance
[brænd kəmˈplaɪəns]
соблюдение стандартов бренда
service KPI
[ˈsɜːvɪs ˌkeɪ piː ˈaɪ]
KPI сервиса
standard operating procedure
[ˈstændəd ˈɒpəreɪtɪŋ prəˈsiːʤə]
стандартная процедура
guest experience
[gest ɪksˈpɪərɪəns]
клиентский опыт
dynamic pricing
[daɪˈnæmɪk ˈpraɪsɪŋ]
динамическое ценообразование
demand forecast
[dɪˈmɑːnd ˈfɔːkɑːst]
прогноз спроса
booking channel
[ˈbʊkɪŋ ˈʧænəl]
канал продаж
direct booking
[dɪˈrekt ˈbʊkɪŋ]
прямая бронь
commission
[kəˈmɪʃn]
комиссия
service charge
[ˈsɜːvɪs ʧɑːʤ]
сервисный сбор
resort fee
[rɪˈzɔːt fiː]
курортный сбор
complaint resolution
[kəmˈpleɪnt ˌrezəˈluːʃn]
разрешение жалоб
guest retention
[gest rɪˈtenʃn]
удержание гостей
service blueprint
[ˈsɜːvɪs ˈbluːprɪnt]
карта сервиса
mystery guest
[ˈmɪstərɪ gest]
тайный гость
brand audit
[brænd ˈɔːdɪt]
аудит бренда
service chargeback
[ˈsɜːvɪs ˈʧɑːʤbæk]
списание сервиса
no-show fee
[ˈnəʊ ʃəʊ fiː]
штраф за неявку
upgrades inventory
[ˈʌpgreɪdz ˈɪnvəntrɪ]
пул апгрейдов
room revenue
[ruːm ˈrevənjuː]
выручка по номерам
ancillary revenue
[ænˈsɪləri ˈrevənjuː]
дополнительная выручка
guest lifecycle
[gest ˈlaɪfsaɪkl]
жизненный цикл гостя
service culture
[ˈsɜːvɪs ˈkʌlʧə]
сервисная культура
comps policy
[kɒmps ˈpɒlɪsɪ]
политика компов
escalation
[ˌeskəˈleɪʃn]
эскалация
guest recovery
[gest rɪˈkʌvərɪ]
восстановление отношений
brand promise
[brænd ˈprɒmɪs]
обещание бренда
service design
[ˈsɜːvɪs dɪˈzaɪn]
дизайн сервиса
operational standard
[ˌɒpəˈreɪʃənl ˈstændəd]
операционный стандарт
labor cost
[ˈleɪbə kɒst]
затраты на персонал
staff turnover
[stɑːf ˈtɜːnəʊvə]
текучесть персонала
training plan
[ˈtreɪnɪŋ plæn]
план обучения
guest feedback loop
[gest ˈfiːdbæk luːp]
цикл обратной связи
service recovery plan
[ˈsɜːvɪs rɪˈkʌvərɪ plæn]
план восстановления сервиса
guest consent
[gest kənˈsent]
согласие гостя
data privacy
[ˈdeɪtə ˈpraɪvəsɪ]
конфиденциальность данных
property standards
[ˈprɒpətɪ ˈstændədz]
стандарты объекта

Всего слов в списке: 109

Готовы закрепить материал?

Используйте встроенный тренажер с карточками для эффективного запоминания

Учите слова эффективнее в приложении

Интервальные повторения, умные тренировки и отслеживание прогресса.
Скачайте OneMoreWord и запоминайте слова навсегда

Часто задаваемые вопросы

Часто задаваемые вопросы

В списке 110 слов. Этого достаточно, чтобы закрыть основные ситуации по теме и уверенно использовать лексику.

Разделите список на небольшие блоки, проговаривайте слова вслух и закрепляйте их в тренажере карточек. Повторяйте через день, чтобы перевести слова в активный словарь.

Да, на странице доступна кнопка для скачивания PDF со всем списком. Это удобно для повторения без интернета.
Карточка 1 из 0
Loading...
Нажмите, чтобы увидеть перевод
Скачать приложение onemoreword