🗣️

Thematische Sammlung

Kundengespräche auf Englisch: wichtige Sätze für Klärung, Kundenkommunikation und Follow-up

Englisch für Kundengespräche braucht man immer dann, wenn nicht nur Informationen ausgetauscht, sondern Erwartungen geklärt, Vertrauen aufgebaut und Lösungen erklärt werden müssen. Das kann eine erste Anfrage sein, eine Rückfrage, die Besprechung von Erwartungen, die Reaktion auf ein Problem oder ein Follow-up nach dem Gespräch. Auf dieser Seite finden Sie den wichtigsten Wortschatz, nützliche Sätze und einen Dialog, mit denen Sie in der Kundenkommunikation auf Englisch professioneller, ruhiger und klarer sprechen können.

Sie beginnen mit dem zentralen Wortschatz für Kundengespräche, gehen dann zu praktischen Formulierungen für Bedarfsklärung, Prozess-Erklärung, Erwartungsmanagement, Problemlösung und Follow-up über und üben danach mit Dialog und Trainer. So lernen Sie genau das Englisch für Kundengespräche, das man im Berufsalltag wirklich braucht.

Wortliste zum Lernen

PDF herunterladen
client
[ˈklaɪənt]
Kunde
request
[rɪˈkwest]
Anfrage
expectation
[ˌekspekˈteɪʃn]
Erwartung
requirement
[rɪˈkwaɪəmənt]
Anforderung
priority
[praɪˈɒrəti]
Priorität
issue
[ˈɪʃuː]
Problem, Thema
solution
[səˈluːʃn]
Lösung
timeline
[ˈtaɪmlaɪn]
Zeitplan
update
[ˈʌpdeɪt]
Update
follow-up
[ˈfɒləʊ ʌp]
Follow-up
feedback
[ˈfiːdbæk]
Feedback
concern
[kənˈsɜːn]
Bedenken
clarify
[ˈklærɪfaɪ]
klären
confirm
[kənˈfɜːm]
bestätigen
scope
[skəʊp]
Umfang
delivery
[dɪˈlɪvəri]
Lieferung
milestone
[ˈmaɪlstəʊn]
Meilenstein
next step
[nekst step]
nächster Schritt
point of contact
[pɔɪnt əv ˈkɒntækt]
Ansprechpartner
decision-maker
[dɪˈsɪʒn ˌmeɪkə]
Entscheider
relationship
[rɪˈleɪʃnʃɪp]
Beziehung
trust
[trʌst]
Vertrauen
escalation
[ˌeskəˈleɪʃn]
Eskalation
alignment
[əˈlaɪnmənt]
Abstimmung
account
/əˈkaʊnt/
Kundenkonto
service level
/ˈsɜːvɪs ˌlevəl/
Servicelevel
complaint
/kəmˈpleɪnt/
Beschwerde
onboarding
/ˈɒnbɔːdɪŋ/
Onboarding
contract renewal
/ˈkɒntrækt rɪˈnjuːəl/
Vertragsverlängerung
response time
/rɪˈspɒns taɪm/
Reaktionszeit
handover
/ˈhændəʊvə(r)/
Übergabe
estimate
/ˈestɪmət/
Schätzung
quote
/kwəʊt/
Angebot
feedback call
/ˈfiːdbæk kɔːl/
Feedback-Gespräch
escalation path
/ˌeskəˈleɪʃən pɑːθ/
Eskalationsweg
check-in
/ˈtʃek ɪn/
Check-in
requirement list
/rɪˈkwaɪəmənt lɪst/
Anforderungsliste
satisfaction
/ˌsætɪsˈfækʃən/
Zufriedenheit
resolution
/ˌrezəˈluːʃən/
Lösung
available option
/əˈveɪləbəl ˈɒpʃən/
verfügbare Option
service issue
/ˈsɜːvɪs ˌɪʃuː/
Serviceproblem
urgent request
/ˈɜːdʒənt rɪˈkwest/
dringende Anfrage
client brief
/ˈklaɪənt briːf/
Kundenbriefing
deliverable
/dɪˈlɪvərəbəl/
Liefergegenstand
partnership
/ˈpɑːtnəʃɪp/
Partnerschaft
expectation management
/ˌekspekˈteɪʃən ˈmænɪdʒmənt/
Erwartungsmanagement
status report
/ˈsteɪtəs rɪˈpɔːt/
Statusbericht
approval
/əˈpruːvəl/
Freigabe
support ticket
/səˈpɔːt ˌtɪkɪt/
Support-Ticket
retention
/rɪˈtenʃən/
Kundenbindung

Nützliche Sätze

Klicken Sie auf das Symbol, um die Aussprache zu hören

Could you tell me more about your current needs?
Könnten Sie mehr über Ihre aktuellen Bedürfnisse erzählen?
Let me explain how the process works.
Lassen Sie mich erklären, wie der Prozess funktioniert.
Just to make sure I understand correctly...
Nur um sicherzugehen, dass ich Sie richtig verstehe...
Your main priority is faster delivery, correct?
Ihre Hauptpriorität ist also eine schnellere Lieferung, richtig?
I understand your concern.
Ich verstehe Ihr Anliegen.
Here’s what we can do next.
Folgendes können wir als Nächstes tun.
I’ll keep you updated on the timeline.
Ich halte Sie zum Zeitplan auf dem Laufenden.
We want to make sure we’re aligned on expectations.
Wir möchten sicherstellen, dass wir bei den Erwartungen abgestimmt sind.
I’ll send you a follow-up after the meeting.
Ich schicke Ihnen nach dem Gespräch ein Follow-up.
Please let me know if anything changes on your side.
Bitte geben Sie mir Bescheid, falls sich bei Ihnen etwas ändert.
Thank you for sharing that context.
Vielen Dank für diesen Kontext.
We’ll come back to you with the next update.
Wir melden uns mit dem nächsten Update bei Ihnen zurück.
Thanks for reaching out to us.
Vielen Dank, dass Sie sich an uns gewandt haben.
Could you describe the issue in more detail?
Könnten Sie das Problem genauer beschreiben?
We understand your concern.
Wir verstehen Ihr Anliegen.
I’ll check this with the team and get back to you.
Ich kläre das mit dem Team und melde mich bei Ihnen zurück.
Would tomorrow afternoon work for a follow-up call?
Würde morgen Nachmittag für ein Follow-up-Gespräch passen?
We’d like to make sure we meet your expectations.
Wir möchten sicherstellen, dass wir Ihre Erwartungen erfüllen.
I’ve sent you the updated timeline.
Ich habe Ihnen den aktualisierten Zeitplan geschickt.
Please let me know if you need any further support.
Bitte geben Sie mir Bescheid, wenn Sie weitere Unterstützung benötigen.

Bereit zum Üben?

Nutzen Sie den integrierten Lernkarten-Trainer für effektives Merken

PDF herunterladen

Lernen Sie Wörter effektiver in der App

Verteilte Wiederholung, intelligente Trainings und Fortschrittsverfolgung.
Laden Sie OneMoreWord herunter und merken Sie sich Wörter für immer

Dialog: Klärung einer Kundenanfrage und Follow-up

Klicken Sie auf das Lautsprecher-Symbol, um die Aussprache zu hören

💬
Manager
Thanks for joining the call today. Could you tell me more about your current priorities?
Vielen Dank, dass Sie heute am Gespräch teilnehmen. Könnten Sie mehr über Ihre aktuellen Prioritäten erzählen?
Client
Our main concern is the delivery timeline and the onboarding process.
Unser Hauptanliegen betrifft den Lieferzeitplan und den Onboarding-Prozess.
💬
💬
Manager
Understood. Let me explain how the process works and what the next milestones are.
Verstanden. Ich erkläre gern, wie der Prozess aussieht und welche Meilensteine als Nächstes kommen.
Client
That would be helpful. We also need clarity on who our main point of contact will be.
Das wäre hilfreich. Außerdem müssen wir wissen, wer unser Hauptansprechpartner sein wird.
💬
💬
Manager
Absolutely. I’ll be your main point of contact, and I’ll send you a follow-up after this call.
Natürlich. Ich werde Ihr Hauptansprechpartner sein und Ihnen nach diesem Gespräch ein Follow-up schicken.
Client
Great. That gives us a clearer picture of the next steps.
Sehr gut. Das gibt uns ein klareres Bild der nächsten Schritte.
💬
Client
We would also like an update on the delivery date.
Wir hätten außerdem gern ein Update zum Liefertermin.
💬
💬
Manager
At the moment, we expect delivery by the end of next week.
Im Moment erwarten wir die Lieferung bis Ende nächster Woche.
Client
That works for us, as long as the updated version is included.
Das passt für uns, solange die aktualisierte Version enthalten ist.
💬
💬
Manager
Yes, I’ve already informed the production team about that requirement.
Ja, ich habe das Produktionsteam bereits über diese Anforderung informiert.
Client
Great, thank you for the quick clarification.
Großartig, danke für die schnelle Klärung.
💬
💬
Manager
You’re welcome. I’ll send a written summary after this call.
Gern. Ich schicke nach diesem Gespräch eine schriftliche Zusammenfassung.

Häufige Fehler

Vermeiden Sie diese häufigen Fehler

Falsch What you want exactly?
Richtig Could you tell me exactly what you need?

What you want exactly? klingt zu direkt und ist grammatikalisch falsch. In Kundengesprächen ist eine höflichere Formulierung besser.

Falsch I don’t understand your problem
Richtig I understand your concern, and let me clarify the next step

Das Wort problem und die direkte Verneinung wirken konfrontativ. In Kundengesprächen ist es besser, zuerst Verständnis zu zeigen und dann zur Lösung überzugehen.

Über diese Liste

Welche Formulierungen in Kundengesprächen auf Englisch am wichtigsten sind

In Kundengesprächen auf Englisch braucht man meist kurze und professionelle Sätze: das Anliegen verstehen, Details klären, Erwartungen bestätigen, den nächsten Schritt nennen, eine Lösung erklären und ein Follow-up ankündigen. Besonders wichtig sind hier Klarheit, Empathie und Kontrolle. Der Kunde sollte merken, dass sein Anliegen verstanden wurde und wie es weitergeht.

Typische Situationen in der Kundenkommunikation

  • Anfrage und Klärung: Could you tell me more about your current needs?
  • Erwartungen und Prozess: Let me explain how the process works.
  • Problem und Lösung: I understand the issue, and here’s what we can do.
  • Abschluss und Follow-up: I’ll send you a follow-up by the end of the day.

Wie diese Sammlung beim Lernen hilft

Gehen Sie zuerst den wichtigsten Wortschatz für Kundengespräche durch, damit Sie Begriffe zu Erwartungen, Prozess, Problem, Lösung und Follow-up schneller verstehen. Danach helfen Sätze und Dialoge dabei, selbst ruhiger und klarer mit Kunden zu sprechen. So prägen sich genau die Formulierungen ein, die man in der Kundenkommunikation auf Englisch im Berufsalltag wirklich braucht.

Für wen diese Seite besonders nützlich ist

Diese Sammlung ist besonders hilfreich für alle, die in Service, Account Management, Customer Success, Sales oder Projektarbeit mit Kunden sprechen. Der Fokus liegt gezielt auf Englisch für Kundengespräche und professionelle Kundenkommunikation.

Häufig gestellte Fragen

Am häufigsten braucht man Formulierungen für Klärung, Prozess-Erklärung, Erwartungsmanagement, Reaktion auf Probleme und Follow-up. Sätze wie Could you tell me more about your needs? oder Let me explain how the process works decken viele reale Situationen ab.

Nützlich sind Formulierungen wie Could you tell me more about your current needs?, What would be your top priority? oder Just to make sure I understand correctly.... Damit lassen sich Anforderungen höflich und präzise klären.

Am besten zeigt man zuerst Verständnis mit I understand the issue und erklärt dann den nächsten Schritt mit Here’s what we can do next. Das klingt ruhig und professionell.

Besonders nützlich sind request, expectation, requirement, issue, solution, follow-up, feedback, point of contact, next step und trust. Diese Wörter kommen in Kundengesprächen sehr häufig vor.

Am Ende helfen Sätze wie Let me summarize the next steps, I’ll send you a follow-up by the end of the day oder Please let me know if anything changes.

Die Sammlung eignet sich für Kundencalls, Projekt-Updates, Onboarding-Gespräche, Erwartungsklärung, Follow-up und berufliche Gespräche über Probleme und Lösungen. Der Fokus liegt gezielt auf Englisch für Kundengespräche.
Karte 1 von 0
Loading...
Klicken, um die Übersetzung zu sehen