🗣️

Colección temática

Conversaciones con clientes en inglés: frases útiles para aclarar, gestionar expectativas y hacer seguimiento

El inglés para conversaciones con clientes hace falta cuando no basta con intercambiar información, sino que hay que aclarar necesidades, gestionar expectativas, explicar una solución o responder a un problema sin perder un tono profesional. Puede tratarse de una primera consulta, una aclaración, una incidencia o un follow-up posterior. En esta página encontrará vocabulario, frases y un diálogo que ayudan a hablar con más seguridad y claridad en la comunicación con clientes.

Primero repasa el vocabulario principal de conversaciones con clientes, después pasa a las frases para aclarar necesidades, explicar el proceso, gestionar expectativas, responder a un problema y hacer seguimiento, y luego lo refuerza con el diálogo y la práctica. Así resulta más fácil mantener conversaciones profesionales con clientes en inglés.

Lista de palabras para aprender

Descargar PDF
client
[ˈklaɪənt]
cliente
request
[rɪˈkwest]
solicitud
expectation
[ˌekspekˈteɪʃn]
expectativa
requirement
[rɪˈkwaɪəmənt]
requisito
priority
[praɪˈɒrəti]
prioridad
issue
[ˈɪʃuː]
problema, tema
solution
[səˈluːʃn]
solución
timeline
[ˈtaɪmlaɪn]
plazo, calendario
update
[ˈʌpdeɪt]
actualización
follow-up
[ˈfɒləʊ ʌp]
seguimiento
feedback
[ˈfiːdbæk]
comentarios
concern
[kənˈsɜːn]
preocupación
clarify
[ˈklærɪfaɪ]
aclarar
confirm
[kənˈfɜːm]
confirmar
scope
[skəʊp]
alcance
delivery
[dɪˈlɪvəri]
entrega
milestone
[ˈmaɪlstəʊn]
hito
next step
[nekst step]
siguiente paso
point of contact
[pɔɪnt əv ˈkɒntækt]
persona de contacto
decision-maker
[dɪˈsɪʒn ˌmeɪkə]
responsable de la decisión
relationship
[rɪˈleɪʃnʃɪp]
relación
trust
[trʌst]
confianza
escalation
[ˌeskəˈleɪʃn]
escalación
alignment
[əˈlaɪnmənt]
alineación
account
/əˈkaʊnt/
cuenta
service level
/ˈsɜːvɪs ˌlevəl/
nivel de servicio
complaint
/kəmˈpleɪnt/
queja
onboarding
/ˈɒnbɔːdɪŋ/
incorporación
contract renewal
/ˈkɒntrækt rɪˈnjuːəl/
renovación de contrato
response time
/rɪˈspɒns taɪm/
tiempo de respuesta
handover
/ˈhændəʊvə(r)/
traspaso
estimate
/ˈestɪmət/
estimación
quote
/kwəʊt/
presupuesto
feedback call
/ˈfiːdbæk kɔːl/
llamada de seguimiento
escalation path
/ˌeskəˈleɪʃən pɑːθ/
ruta de escalado
check-in
/ˈtʃek ɪn/
seguimiento breve
requirement list
/rɪˈkwaɪəmənt lɪst/
lista de requisitos
satisfaction
/ˌsætɪsˈfækʃən/
satisfacción
resolution
/ˌrezəˈluːʃən/
resolución
available option
/əˈveɪləbəl ˈɒpʃən/
opción disponible
service issue
/ˈsɜːvɪs ˌɪʃuː/
problema del servicio
urgent request
/ˈɜːdʒənt rɪˈkwest/
solicitud urgente
client brief
/ˈklaɪənt briːf/
brief del cliente
deliverable
/dɪˈlɪvərəbəl/
entregable
partnership
/ˈpɑːtnəʃɪp/
colaboración
expectation management
/ˌekspekˈteɪʃən ˈmænɪdʒmənt/
gestión de expectativas
status report
/ˈsteɪtəs rɪˈpɔːt/
informe de estado
approval
/əˈpruːvəl/
aprobación
support ticket
/səˈpɔːt ˌtɪkɪt/
ticket de soporte
retention
/rɪˈtenʃən/
retención

Frases útiles

Haz clic en el icono para escuchar la pronunciación

Could you tell me more about your current needs?
¿Podría contarme más sobre sus necesidades actuales?
Let me explain how the process works.
Permítame explicar cómo funciona el proceso.
Just to make sure I understand correctly...
Solo para asegurarme de que le entiendo bien...
Your main priority is faster delivery, correct?
Su principal prioridad es una entrega más rápida, ¿correcto?
I understand your concern.
Entiendo su preocupación.
Here’s what we can do next.
Esto es lo que podemos hacer a continuación.
I’ll keep you updated on the timeline.
Le mantendré informado sobre el calendario.
We want to make sure we’re aligned on expectations.
Queremos asegurarnos de que estamos alineados en cuanto a expectativas.
I’ll send you a follow-up after the meeting.
Le enviaré un seguimiento después de la reunión.
Please let me know if anything changes on your side.
Por favor, avíseme si algo cambia por su parte.
Thank you for sharing that context.
Gracias por compartir ese contexto.
We’ll come back to you with the next update.
Volveremos con la siguiente actualización.
Thanks for reaching out to us.
Gracias por ponerse en contacto con nosotros.
Could you describe the issue in more detail?
¿Podría describir el problema con más detalle?
We understand your concern.
Entendemos su preocupación.
I’ll check this with the team and get back to you.
Lo consultaré con el equipo y volveré a contactar con usted.
Would tomorrow afternoon work for a follow-up call?
¿Le vendría bien mañana por la tarde para una llamada de seguimiento?
We’d like to make sure we meet your expectations.
Queremos asegurarnos de cumplir sus expectativas.
I’ve sent you the updated timeline.
Le he enviado el calendario actualizado.
Please let me know if you need any further support.
Por favor, avíseme si necesita más ayuda.

¿Listo para practicar?

Usa el entrenador de tarjetas integrado para una memorización efectiva

Descargar PDF

Aprende palabras más eficazmente en la app

Repeticiones espaciadas, entrenamientos inteligentes y seguimiento de progreso.
Descarga OneMoreWord y recuerda palabras para siempre

Diálogo: aclaración de la solicitud del cliente y seguimiento

Haz clic en el icono del altavoz para escuchar la pronunciación

💬
Manager
Thanks for joining the call today. Could you tell me more about your current priorities?
Gracias por unirse a la llamada hoy. ¿Podría contarme más sobre sus prioridades actuales?
Client
Our main concern is the delivery timeline and the onboarding process.
Nuestra principal preocupación es el calendario de entrega y el proceso de incorporación.
💬
💬
Manager
Understood. Let me explain how the process works and what the next milestones are.
Entiendo. Permítame explicar cómo funciona el proceso y cuáles son los siguientes hitos.
Client
That would be helpful. We also need clarity on who our main point of contact will be.
Eso sería útil. También necesitamos claridad sobre quién será nuestro principal punto de contacto.
💬
💬
Manager
Absolutely. I’ll be your main point of contact, and I’ll send you a follow-up after this call.
Por supuesto. Yo seré su principal punto de contacto y le enviaré un seguimiento después de esta llamada.
Client
Great. That gives us a clearer picture of the next steps.
Perfecto. Eso nos da una visión más clara de los próximos pasos.
💬
Client
We would also like an update on the delivery date.
También nos gustaría una actualización sobre la fecha de entrega.
💬
💬
Manager
At the moment, we expect delivery by the end of next week.
Por el momento, esperamos la entrega a finales de la próxima semana.
Client
That works for us, as long as the updated version is included.
Nos parece bien, siempre que se incluya la versión actualizada.
💬
💬
Manager
Yes, I’ve already informed the production team about that requirement.
Sí, ya he informado al equipo de producción sobre ese requisito.
Client
Great, thank you for the quick clarification.
Perfecto, gracias por la rápida aclaración.
💬
💬
Manager
You’re welcome. I’ll send a written summary after this call.
De nada. Enviaré un resumen por escrito después de esta llamada.

Errores frecuentes

Evita estos errores frecuentes

Incorrecto What you want exactly?
Correcto Could you tell me exactly what you need?

What you want exactly? suena demasiado brusco y además es incorrecto. En conversaciones con clientes es mejor una fórmula más cortés.

Incorrecto I don’t understand your problem
Correcto I understand your concern, and let me clarify the next step

La palabra problem y la negación directa suenan conflictivas. En una conversación con clientes es mejor mostrar comprensión y luego pasar a la solución.

Sobre esta lista

Qué frases para conversaciones con clientes en inglés hacen más falta

En las conversaciones con clientes se necesitan fórmulas breves y profesionales: entender la solicitud, aclarar detalles, confirmar expectativas, indicar el siguiente paso, explicar una solución y prometer seguimiento. Aquí son clave la claridad, la empatía y el control: el cliente debe sentir que se ha entendido su situación y que existe un plan claro.

Qué situaciones cubre esta página

  • solicitud y aclaración: Could you tell me more about your current needs?
  • expectativas y proceso: Let me explain how the process works.
  • problema y solución: I understand the issue, and here’s what we can do.
  • cierre y seguimiento: I’ll send you a follow-up by the end of the day.

Cómo ayuda esta página a comunicarse mejor con clientes

Empiece por el vocabulario principal de conversaciones con clientes para reconocer términos relacionados con expectativas, proceso, problema, solución y seguimiento. Después pase a las frases y al diálogo, porque ahí aparece el inglés real de una conversación profesional con clientes. Ese orden ayuda a comunicarse con más calma y claridad.

Preguntas frecuentes

Las más útiles son las que sirven para aclarar la solicitud, explicar el proceso, gestionar expectativas, reaccionar a un problema y hacer seguimiento. Frases como Could you tell me more about your needs? o Let me explain how the process works cubren muchas situaciones reales.

Puede usar fórmulas como Could you tell me more about your current needs?, What would be your top priority? o Just to make sure I understand correctly.... Ayudan a уточнить la necesidad con calma y profesionalidad.

Conviene empezar mostrando comprensión con I understand the issue y luego pasar al siguiente paso con Here’s what we can do next. Esto suena más profesional y menos defensivo.

Request, expectation, requirement, issue, solution, follow-up, feedback, point of contact, next step y trust están entre las palabras más útiles para hablar con clientes.

Al final funcionan bien frases como Let me summarize the next steps, I’ll send you a follow-up by the end of the day y Please let me know if anything changes.

La selección sirve para llamadas con clientes, project updates, onboarding, aclaración de expectativas, follow-up y conversaciones sobre problemas y soluciones. El foco está en el inglés real para trato con clientes.
Tarjeta 1 de 0
Loading...
Haga clic para ver la traducción