📞

Thematische Sammlung

Business-Telefonate auf Englisch: wichtige Sätze für Weiterverbinden, Nachricht und Rückruf

Englisch für Business-Telefonate braucht man immer dann, wenn Informationen schnell und klar ohne schriftlichen Kontext ausgetauscht werden müssen: sich vorstellen, nach der richtigen Person fragen, weiterverbinden lassen, den Zweck des Anrufs nennen, etwas nachfragen, auf eine schlechte Verbindung reagieren oder eine Nachricht hinterlassen. Gerade am Telefon sind kurze, höfliche und klare Formulierungen besonders wichtig. Auf dieser Seite finden Sie den wichtigsten Wortschatz, nützliche Sätze und einen Dialog, mit denen Sie berufliche Telefonate auf Englisch sicherer führen können.

Sie beginnen mit dem zentralen Wortschatz für Telefonate im Beruf, gehen dann zu praktischen Formulierungen für Einstieg, Weiterverbinden, schlechte Verbindung, Rückfragen und Rückruf über und üben danach mit Dialog und Trainer. So lernen Sie genau das Business-Englisch am Telefon, das man im Arbeitsalltag wirklich braucht.

Wortliste zum Lernen

PDF herunterladen
line
[laɪn]
Leitung
connection
[kəˈnekʃn]
Verbindung
operator
[ˈɒpəreɪtə]
Vermittlung
extension
[ɪkˈstenʃn]
Durchwahl
hold
[həʊld]
Warteschleife
voicemail
[ˈvɔɪsmeɪl]
Voicemail
callback
[ˈkɔːlbæk]
Rückruf
message
[ˈmesɪdʒ]
Nachricht
receiver
[rɪˈsiːvə]
Hörer
speakerphone
[ˈspiːkəfəʊn]
Freisprechfunktion
mute
[mjuːt]
stummschalten
transfer
[trænsˈfɜː]
weiterverbinden
busy
[ˈbɪzi]
besetzt
available
[əˈveɪləbl]
verfügbar
repeat
[rɪˈpiːt]
wiederholen
speak up
[spiːk ʌp]
lauter sprechen
cut off
[kʌt ɒf]
abbrechen
appointment
[əˈpɔɪntmənt]
Termin
confirm
[kənˈfɜːm]
bestätigen
reschedule
[ˌriːˈʃedjuːl]
neu terminieren
introduce yourself
[ˌɪntrəˈdjuːs jɔːˈself]
sich vorstellen
take a message
[teɪk ə ˈmesɪdʒ]
eine Nachricht aufnehmen
call back
[kɔːl bæk]
zurückrufen
purpose of the call
[ˈpɜːpəs əv ðə kɔːl]
Anlass des Anrufs
dial
/ˈdaɪəl/
wählen
hang up
/hæŋ ʌp/
auflegen
pick up
/pɪk ʌp/
abheben
wrong number
/rɒŋ ˈnʌmbə(r)/
falsche Nummer
bad signal
/bæd ˈsɪɡnəl/
schlechtes Signal
conference call
/ˈkɒnfərəns kɔːl/
Konferenzanruf
speaker
/ˈspiːkə(r)/
Lautsprecher
available now
/əˈveɪləbəl naʊ/
jetzt erreichbar
call drop
/kɔːl drɒp/
Gesprächsabbruch
missed call
/mɪst kɔːl/
verpasster Anruf
phone line
/fəʊn laɪn/
Telefonleitung
reception
/rɪˈsepʃən/
Empfang
patch through
/pætʃ θruː/
durchstellen
leave a voicemail
/liːv ə ˈvɔɪsmeɪl/
eine Voicemail hinterlassen
return the call
/rɪˈtɜːn ðə kɔːl/
zurückrufen
hold music
/həʊld ˈmjuːzɪk/
Wartemusik
extension number
/ɪkˈstenʃən ˌnʌmbə(r)/
Durchwahlnummer
background noise
/ˈbækɡraʊnd nɔɪz/
Hintergrundgeräusch
can you hear me
/kæn ju hɪə miː/
können Sie mich hören
you’re on mute
/jɔːr ɒn mjuːt/
Sie sind stummgeschaltet
line is breaking up
/laɪn ɪz ˈbreɪkɪŋ ʌp/
die Verbindung bricht ab
caller
/ˈkɔːlə(r)/
Anrufer
answering machine
/ˈɑːnsərɪŋ məˌʃiːn/
Anrufbeantworter
on the line
/ɒn ðə laɪn/
in der Leitung
phone back
/fəʊn bæk/
zurücktelefonieren
speak slowly
/spiːk ˈsləʊli/
langsam sprechen

Nützliche Sätze

Klicken Sie auf das Symbol, um die Aussprache zu hören

This is Anna from BrightDesk.
Hier ist Anna von BrightDesk.
May I speak to Mr Green, please?
Könnte ich bitte mit Herrn Green sprechen?
I’m calling about tomorrow’s appointment.
Ich rufe wegen des Termins morgen an.
Could you hold for a moment, please?
Könnten Sie bitte einen Moment warten?
I’ll put you through to the sales team.
Ich verbinde Sie mit dem Vertrieb.
I’m sorry, the line is bad.
Entschuldigung, die Verbindung ist schlecht.
Could you repeat that, please?
Könnten Sie das bitte wiederholen?
He’s not available at the moment.
Er ist im Moment nicht verfügbar.
Would you like to leave a message?
Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?
Could you ask her to call me back?
Könnten Sie sie bitten, mich zurückzurufen?
Thank you for your help.
Vielen Dank für Ihre Hilfe.
Have a good day.
Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag.
Could you put me through to Ms. Weber?
Könnten Sie mich bitte zu Frau Weber durchstellen?
I’m calling regarding your last email.
Ich rufe wegen Ihrer letzten E-Mail an.
The line is a bit unclear.
Die Leitung ist etwas schlecht.
Could you repeat the last point, please?
Könnten Sie den letzten Punkt bitte wiederholen?
I’ll call you back in ten minutes.
Ich rufe Sie in zehn Minuten zurück.
She is not available at the moment.
Sie ist im Moment nicht erreichbar.
Can I leave a message for him?
Kann ich ihm eine Nachricht hinterlassen?
Thank you for calling, goodbye.
Vielen Dank für Ihren Anruf, auf Wiederhören.

Bereit zum Üben?

Nutzen Sie den integrierten Lernkarten-Trainer für effektives Merken

PDF herunterladen

Lernen Sie Wörter effektiver in der App

Verteilte Wiederholung, intelligente Trainings und Fortschrittsverfolgung.
Laden Sie OneMoreWord herunter und merken Sie sich Wörter für immer

Dialog: Beruflicher Anruf und Nachricht für Rückruf

Klicken Sie auf das Lautsprecher-Symbol, um die Aussprache zu hören

💬
Caller
Good morning, this is Elena from NorthPath. May I speak to Mr Carter, please?
Guten Morgen, hier ist Elena von NorthPath. Könnte ich bitte mit Herrn Carter sprechen?
Assistant
I’m afraid he’s on another call at the moment.
Er ist im Moment leider in einem anderen Gespräch.
💬
💬
Caller
Could you ask him to call me back this afternoon?
Könnten Sie ihn bitten, mich heute Nachmittag zurückzurufen?
Assistant
Of course. May I take a message?
Natürlich. Darf ich eine Nachricht aufnehmen?
💬
💬
Caller
Yes, please tell him I’m calling about the revised contract draft.
Ja, bitte sagen Sie ihm, dass ich wegen des überarbeiteten Vertragsentwurfs anrufe.
Assistant
I’m sorry, the line is a little bad. Could you repeat the last part?
Entschuldigung, die Verbindung ist etwas schlecht. Könnten Sie den letzten Teil wiederholen?
💬
💬
Caller
Certainly. It’s about the revised contract draft.
Gerne. Es geht um den überarbeiteten Vertragsentwurf.
💬
Caller
I’m calling about the proposal we discussed yesterday.
Ich rufe wegen des Angebots an, das wir gestern besprochen haben.
Assistant
One moment, please. I’ll check if Mr. Braun is available.
Einen Moment bitte. Ich prüfe, ob Herr Braun verfügbar ist.
💬
Assistant
He is still in a meeting. Would you like to leave a message?
Er ist noch in einem Meeting. Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen?
💬
💬
Caller
Yes, please ask him to call me back before noon.
Ja, bitte bitten Sie ihn, mich vor Mittag zurückzurufen.
Assistant
Of course. I’ve written it down and I’ll pass it on.
Natürlich. Ich habe es notiert und gebe es weiter.
💬

Häufige Fehler

Vermeiden Sie diese häufigen Fehler

Falsch Who are you?
Richtig May I ask who’s calling?

Who are you? klingt am Telefon zu direkt. Höflicher ist May I ask who’s calling?

Falsch Say again
Richtig Could you repeat that, please?

Say again klingt für ein berufliches Telefonat zu kurz und zu direkt. Höflicher ist Could you repeat that, please?

Über diese Liste

Welche Formulierungen in Business-Telefonaten auf Englisch am wichtigsten sind

In Business-Telefonaten auf Englisch braucht man meist kurze und klare Sätze: sich vorstellen, nach der richtigen Person fragen, den Zweck des Anrufs nennen, um Wiederholung bitten, auf eine schlechte Verbindung reagieren, eine Nachricht hinterlassen und einen Rückruf vereinbaren. Hier sind Klarheit und Höflichkeit besonders wichtig, weil man am Telefon keine Mimik und keinen geschriebenen Kontext hat.

Typische Situationen beim Telefonieren im Beruf

  • Einstieg: This is Anna from BrightDesk. May I speak to Mr Green?
  • schlechte Verbindung und Rückfragen: Sorry, the line is bad. Could you repeat that?
  • Weiterverbinden und Warten: I’ll put you through. Could you hold for a moment?
  • Nachricht und Rückruf: Could you ask her to call me back?

Wie diese Sammlung beim Lernen hilft

Gehen Sie zuerst den wichtigsten Wortschatz für Telefonate im Beruf durch, damit Sie Begriffe zu Leitung, Verbindung, Nachricht, Voicemail und Rückruf schneller verstehen. Danach helfen Sätze und Dialoge dabei, selbst natürlicher und ruhiger zu telefonieren. So prägen sich genau die Formulierungen ein, die man bei Business-Telefonaten auf Englisch wirklich braucht.

Für wen diese Seite besonders nützlich ist

Diese Sammlung ist besonders hilfreich für alle, die mit Kunden, Kollegen oder Partnern telefonieren, Gespräche weiterleiten oder Rückrufe organisieren. Der Fokus liegt gezielt auf Business-Englisch am Telefon im Arbeitsalltag.

Häufig gestellte Fragen

Typische Einstiege sind This is Anna from..., May I speak to... und I’m calling about.... Damit setzen Sie sofort einen klaren und professionellen Rahmen.

Nützlich sind Formulierungen wie Sorry, the line is bad, Could you repeat that, please? und Could you speak up a little?.

Häufig verwendet man Could you take a message?, Could you ask her to call me back? oder Please let him know I called about.... Diese Sätze passen gut zu beruflichen Telefonaten.

Besonders nützlich sind line, hold, callback, voicemail, transfer, message, extension, available und purpose of the call. Diese Wörter kommen am Telefon sehr häufig vor.

Am Ende helfen Sätze wie Thank you for your help, I’ll wait for the callback und Have a good day. Damit schließen Sie das Gespräch ruhig und professionell ab.

Die Sammlung eignet sich für eingehende und ausgehende Anrufe, Weiterverbinden, Nachrichten, Rückrufe, schlechte Verbindungen und kurze geschäftliche Telefonklärungen. Der Fokus liegt gezielt auf Telefonenglisch im Beruf.
Karte 1 von 0
Loading...
Klicken, um die Übersetzung zu sehen