🛒

Colección temática

Hacer la compra en inglés: palabras y frases para el supermercado

Hacer la compra es una de las primeras situaciones reales en inglés que encontrarás. Encontrar el pasillo correcto, preguntar sobre productos, entender precios y descuentos requiere vocabulario específico.

Lista de palabras para aprender

Descargar PDF
supermarket
/ˈsuːpəmɑːkɪt/
supermercado
grocery store
/ˈɡrəʊsəri stɔː/
tienda de comestibles
aisle
/aɪl/
pasillo
shelf
/ʃelf/
estante
trolley
/ˈtrɒli/
carrito
cart
/kɑːt/
carrito
basket
/ˈbɑːskɪt/
cesta
checkout
/ˈtʃekaʊt/
caja
self-checkout
/self ˈtʃekaʊt/
caja de autoservicio
queue
/kjuː/
cola
line
/laɪn/
cola
shopping list
/ˈʃɒpɪŋ lɪst/
lista de la compra
receipt
/rɪˈsiːt/
ticket / recibo
price tag
/praɪs tæɡ/
etiqueta de precio
offer
/ˈɒfə/
oferta
discount
/ˈdɪskaʊnt/
descuento
on sale
/ɒn seɪl/
en oferta
buy one get one free
/baɪ wʌn ɡet wʌn friː/
llévate dos y paga uno
loyalty card
/ˈlɔɪəlti kɑːd/
tarjeta de fidelidad
expiry date
/ɪkˈspaɪəri deɪt/
fecha de caducidad
use by
/juːz baɪ/
consumir antes de
best before
/best bɪˈfɔː/
consumir preferentemente antes de
organic
/ɔːˈɡænɪk/
ecológico / orgánico
fresh
/freʃ/
fresco
frozen
/ˈfrəʊzən/
congelado
tinned
/tɪnd/
enlatado
canned
/kænd/
enlatado
tin
/tɪn/
lata
can
/kæn/
lata
jar
/dʒɑː/
tarro / frasco
bottle
/ˈbɒtəl/
botella
packet
/ˈpækɪt/
paquete
bag
/bæɡ/
bolsa
reusable bag
/riːˈjuːzəbəl bæɡ/
bolsa reutilizable
dairy
/ˈdeəri/
lácteos
produce
/ˈprɒdjuːs/
frutas y verduras
bakery
/ˈbeɪkəri/
panadería
deli
/ˈdeli/
charcutería / delicatessen
household goods
/ˈhaʊshəʊld ɡʊdz/
productos del hogar
browse
/braʊz/
curiosear / echar un vistazo
weigh
/weɪ/
pesar
scan
/skæn/
escanear
pay by card
/peɪ baɪ kɑːd/
pagar con tarjeta
contactless
/ˈkɒntæktləs/
sin contacto
budget
/ˈbʌdʒɪt/
presupuesto
brand
/brænd/
marca
own brand
/əʊn brænd/
marca blanca
out of stock
/aʊt əv stɒk/
agotado / sin existencias
in stock
/ɪn stɒk/
en stock / disponible
refund
/ˈriːfʌnd/
reembolso / devolución
exchange
/ɪksˈtʃeɪndʒ/
cambio
customer service
/ˈkʌstəmə ˈsɜːvɪs/
servicio al cliente
opening hours
/ˈəʊpənɪŋ ˈaʊəz/
horario de apertura

Frases útiles

Haz clic en el icono para escuchar la pronunciación

Excuse me, where can I find the bread?
Perdone, ¿dónde puedo encontrar el pan?
Is this on offer this week?
¿Está en oferta esta semana?
Could I get a bag, please? I forgot mine.
¿Me puede dar una bolsa, por favor? Olvidé la mía.
Do you have this in a smaller size?
¿Tiene esto en un tamaño más pequeño?
Is this item out of stock?
¿Este artículo está agotado?
I would like to return this — it was past its expiry date.
Me gustaría devolver esto — la fecha de caducidad ya había pasado.
Do you have a loyalty card with us?
¿Tiene usted nuestra tarjeta de fidelidad?
I will pay by contactless.
Voy a pagar sin contacto.
Do you need help packing?
¿Necesita ayuda para empacar?
Could you check the price on this? I think it has been scanned incorrectly.
¿Podría comprobar el precio de esto? Creo que lo han escaneado mal.
I try to shop once a week and plan my meals in advance.
Intento hacer la compra una vez a la semana y planificar las comidas con antelación.
Always check the use-by date before you put it in your trolley.
Comprueba siempre la fecha de consumo antes de meterlo en el carrito.
The self-checkout machines are quicker when you only have a few items.
Las cajas de autoservicio son más rápidas cuando solo tienes unos pocos artículos.
I always buy the own-brand version — it is just as good and much cheaper.
Siempre compro la marca blanca — igual de buena y mucho más barata.

¿Listo para practicar?

Usa el entrenador de tarjetas integrado para una memorización efectiva

Descargar PDF

Aprende palabras más eficazmente en la app

Repeticiones espaciadas, entrenamientos inteligentes y seguimiento de progreso.
Descarga OneMoreWord y recuerda palabras para siempre

En el supermercado

Haz clic en el icono del altavoz para escuchar la pronunciación

💬
Customer
Excuse me, could you help me? I am looking for coconut milk but I cannot find it anywhere.
Perdone, ¿podría ayudarme? Estoy buscando leche de coco pero no la encuentro en ningún sitio.
Personal
Of course! It is in aisle seven with the international foods. Are you looking for the tinned version or the carton?
¡Claro! Está en el pasillo siete con los productos internacionales. ¿Busca la versión en lata o en brick?
👩‍💼
💬
Customer
The tinned version, please. Also, do you have any offers on olive oil at the moment?
La versión en lata, por favor. Y también, ¿tienen alguna oferta en aceite de oliva en este momento?
Personal
Yes — there is a buy-one-get-one-free deal on the Italian extra virgin olive oil this week. It is in aisle four.
Sí, esta semana hay una oferta de llévate dos y paga uno en el aceite de oliva virgen extra italiano. Está en el pasillo cuatro.
👩‍💼
💬
Customer
That is great, thank you. One more thing — I saw online that you sell a specific brand of almond flour, but I cannot see it on the shelf.
Estupendo, gracias. Una cosa más — vi en internet que tienen una marca concreta de harina de almendra, pero no la veo en la estantería.
Personal
Let me check the system. I am afraid that particular product is currently out of stock. We are expecting a delivery on Thursday.
Déjeme consultar el sistema. Me temo que ese producto está agotado en este momento. Esperamos una entrega el jueves.
👩‍💼
💬
Customer
Never mind, I will check back later. Thank you for your help.
No importa, volvere más tarde. Gracias por su ayuda.
Cashier
Did you find everything you were looking for today?
¿Encontró todo lo que buscaba hoy?
💬
💬
Customer
Almost everything, yes. One item was out of stock. Do you have a loyalty card for me to scan?
Casi todo, sí. Un artículo estaba agotado. ¿Tiene una tarjeta de fidelidad para escanearme?
Cashier
Yes, just tap it on the reader before I start scanning. Would you like a bag?
Sí, solo acérquela al lector antes de que empiece a escanear. ¿Quiere una bolsa?
💬
💬
Customer
No thank you, I brought my own reusable bag. Can I pay by contactless?
No gracias, he traído mi bolsa reutilizable. ¿Puedo pagar sin contacto?
Cashier
Absolutely. Your total comes to twenty-three pounds forty-two. Just tap your card on the reader when you are ready.
Por supuesto. Su total es de veintitrés libras cuarenta y dos. Solo acerque su tarjeta al lector cuando esté listo.
💬

Errores frecuentes

Evita estos errores frecuentes

Incorrecto I need to make shopping / I want to go to make shopping.
Correcto I need to do the shopping. / I am going shopping. / I need to go to the supermarket.

Shopping is done with 'do' or 'go', never 'make'. 'Do the shopping' emphasises it as a task (similar to 'do the laundry'). 'Go shopping' emphasises the activity. Both are correct. 'Make shopping' is a direct translation error from Russian (делать покупки), German (Einkäufe machen), and French (faire les courses — though French 'faire' maps better to 'do').

Incorrecto There is a big queue / line in front of the cashier.
Correcto There is a long queue at the checkout. (British) / There is a long line at the checkout. (American)

A queue/line is described as 'long' or 'short', not 'big' or 'small'. The place is 'at the checkout', not 'in front of the cashier'. Note the British/American split: British English uses 'queue' exclusively; American English uses 'line'. In casual British speech you can also 'stand in a queue', 'join the queue', or 'queue up'.

Incorrecto The product is expired.
Correcto The product is past its expiry date. / The product has expired.

In English 'expired' can be used as an adjective ('an expired coupon', 'an expired passport') but for food it sounds clinical. Native speakers say 'past its expiry date' (British) or 'past its expiration date' (American), or simply 'it has gone off' (British informal, meaning it has spoiled). Note: 'use-by date' and 'best-before date' are different — 'use by' is a safety deadline, 'best before' is a quality guideline (the food may still be safe after).

Incorrecto I bought tins of pasta and some glass of jam.
Correcto I bought tins of tomatoes and some jars of jam.

Containers have specific vocabulary: tin / can = metal container (tins of tomatoes, tins of beans); jar = glass container (jar of jam, jar of peanut butter); bottle = glass or plastic with a narrow neck (bottle of water, bottle of ketchup); packet = flexible packaging (packet of crisps, packet of pasta); carton = cardboard box (carton of milk, carton of juice). 'A glass of' describes a serving, not a container.

Incorrecto Can I pay with card?
Correcto Can I pay by card?

The standard preposition for payment methods is 'by': 'pay by card', 'pay by cash', 'pay by bank transfer', 'pay by contactless'. 'Pay with cash' is also acceptable in informal speech, but 'pay with card' sounds unnatural to native speakers — the idiomatic form is always 'by card'. Compare: 'pay in cash' is also correct (but 'pay in card' is not).

Sobre esta lista

La compra de alimentos en inglés: una referencia completa

¿'Do the shopping' o 'go shopping'?

Nunca traduzcas „make shopping“ — es un error claro. Lo correcto es do the shopping (hacer la compra), go shopping (ir de compras) o simplemente go to the supermarket. Para el lugar, el inglés británico prefiere supermarket y la pequeña corner shop, mientras que el americano usa grocery store. Tu lista es una shopping list.

Carrito y cola: inglés británico vs. americano

Hay dos diferencias clásicas. El carro de la compra es trolley en inglés británico y (shopping) cart en americano. La fila de gente es queue en el Reino Unido (to queue up) y line en EE. UU. (to wait in line). Se paga en la checkout (caja; la persona es el cashier); muchas tiendas tienen ya self-checkout (caja de autoservicio) y aceptan pago contactless.

Fechas de caducidad: use by vs best before

El envase distingue dos fechas. Use by es una fecha de seguridad para productos perecederos (carne, pescado, leche) — no comer después („fecha de caducidad“). Best before es de calidad: sigue siendo seguro pero puede perder calidad („consumir preferentemente antes de“). Término general: expiry date (UK) / expiration date (US). Gramática: la comida has expired o is past its expiry date, no „is expired“.

Envases: tin, can, jar, bottle, packet

Los envases van con productos concretos. Tin (UK) / can (US) = lata (a tin of tomatoes). Jar = tarro de cristal con tapa (a jar of jam). Bottle = botella (a bottle of milk). Packet / bag = paquete/bolsa (a packet of crisps, a bag of flour). No se dice „a glass of jam“ — la mermelada viene en un jar.

Ofertas, existencias y atención

Vocabulario útil: on sale / on offer (en oferta), discount (descuento), buy one get one free (BOGOF) y loyalty card (tarjeta de fidelidad). Disponibilidad: in stock frente a out of stock (agotado). Devoluciones: refund (reembolso), exchange (cambio), customer service y opening hours (horario).

Preguntas frecuentes

Usa do the shopping (hacer la compra), go shopping (ir de compras) o go to the supermarket. „Make shopping“ es un error claro. Por ejemplo: 'I need to do the shopping today'. Tu lista es una shopping list.

Son diferencias británico-americanas. El carro: trolley (UK) / (shopping) cart (US). La fila: queue (UK, to queue up) / line (US, to wait in line). Ambas se entienden en todas partes, pero conviene ser coherente. La caja es la checkout y la persona el cashier.

Use by es una fecha de seguridad para perecederos (carne, pescado, leche) — no comer después („fecha de caducidad“). Best before es de calidad: sigue siendo seguro pero puede perder calidad („consumir preferentemente antes de“). Término general: expiry date (UK) / expiration date (US).

Di The product has expired o The product is past its expiry date. „The product is expired“ es menos natural — prefiere el activo has expired o la estructura past its… date. Fresco es 'still in date'.

Cada envase va con un tipo de producto: tin (UK) / can (US) = lata (a tin of tomatoes); jar = tarro de cristal con tapa (a jar of jam); bottle = botella (a bottle of milk); packet / bag = paquete/bolsa (a packet of crisps, a bag of rice). „A glass of jam“ es incorrecto — la mermelada viene en un jar.

Lo correcto es pay by card (preposición by, sin artículo); también pay in cash, pay contactless. „Pay with card“ es un error frecuente. Para ofertas: 'Is this on offer / on sale?', 'Is there a discount?', 'It's buy one get one free'. La tarjeta es una loyalty card.

Tarjeta 1 de 0
Loading...
Haga clic para ver la traducción