✈️

Colección temática

Inglés en el avión: frases útiles para tripulación, anuncios y vuelo

El inglés en el avión no sirve solo para encontrar su asiento, sino también para entender los anuncios, pedir agua, una manta, ayuda con el equipaje o aclarar algo con la tripulación. En esta página encontrará palabras, frases y diálogos que ayudan a sentirse más tranquilo a bordo, reaccionar mejor a las indicaciones y comunicarse con más seguridad durante el vuelo.

Primero repasa el vocabulario esencial del avión y de la cabina, después las frases más útiles para embarque, servicio a bordo y conexión, y luego lo refuerza con el diálogo y la práctica. Este formato resulta especialmente útil en vuelos internacionales, cuando necesita entender rápido la situación y no perderse en el trayecto.

Lista de palabras para aprender

Descargar PDF
airplane
[ˈeəpleɪn]
avión
flight
[flaɪt]
vuelo
pilot
[ˈpaɪlət]
piloto
flight attendant
[flaɪt əˈtendənt]
azafato
cabin crew
[ˈkæbɪn kruː]
tripulación de cabina
passenger
[ˈpæsɪndʒə]
pasajero
boarding
[ˈbɔːdɪŋ]
embarque
boarding pass
[ˈbɔːdɪŋ pɑːs]
tarjeta de embarque
seat
[siːt]
asiento
aisle seat
[aɪl siːt]
asiento de pasillo
window seat
[ˈwɪndəʊ siːt]
asiento de ventanilla
overhead bin
[ˌəʊvəˈhed bɪn]
compartimento superior
seatbelt
[ˈsiːtbelt]
cinturón de seguridad
tray table
[treɪ ˈteɪbl]
mesa plegable
armrest
[ˈɑːmrest]
reposabrazos
takeoff
[ˈteɪkɒf]
despegue
landing
[ˈlændɪŋ]
aterrizaje
turbulence
[ˈtɜːbjələns]
turbulencia
announcement
[əˈnaʊnsmənt]
anuncio
emergency exit
[ɪˈmɜːdʒənsi ˈeksɪt]
salida de emergencia
oxygen mask
[ˈɒksɪdʒən mɑːsk]
máscara de oxígeno
life jacket
[laɪf ˈdʒækɪt]
chaleco salvavidas
blanket
[ˈblæŋkɪt]
manta
pillow
[ˈpɪləʊ]
almohada
headphones
[ˈhedfəʊnz]
auriculares
meal
[miːl]
comida
snack
[snæk]
aperitivo
beverage
[ˈbevərɪdʒ]
bebida
customs
[ˈkʌstəmz]
aduana
immigration
[ˌɪmɪˈɡreɪʃən]
inmigración
delay
[dɪˈleɪ]
retraso
gate
[ɡeɪt]
puerta
terminal
[ˈtɜːmɪnl]
terminal
runway
[ˈrʌnweɪ]
pista
cockpit
[ˈkɒkpɪt]
cabina de mando
luggage compartment
[ˈlʌɡɪdʒ kəmˈpɑːtmənt]
compartimento de equipaje
in-flight entertainment
[ɪn flaɪt ˌentəˈteɪnmənt]
entretenimiento a bordo
lavatory
[ˈlævətri]
baño
connection
[kəˈnekʃən]
conexión
carry-on
[ˈkæri ɒn]
equipaje de mano
checked baggage
[tʃekt ˈbæɡɪdʒ]
equipaje facturado
boarding group
[ˈbɔːdɪŋ ɡruːp]
grupo de embarque
final call
[ˈfaɪnəl kɔːl]
última llamada
middle seat
[ˈmɪdl siːt]
asiento del medio
extra legroom
[ˈekstrə ˈleɡruːm]
espacio extra para piernas
exit row
[ˈeksɪt rəʊ]
fila de salida de emergencia
bulkhead
[ˈbʌlkhed]
mamparo
galley
[ˈɡæli]
cocina del avión
captain
[ˈkæptɪn]
capitán
cabin pressure
[ˈkæbɪn ˈpreʃə]
presión de la cabina
cruising altitude
[ˈkruːzɪŋ ˈæltɪtjuːd]
altitud de crucero
descent
[dɪˈsent]
descenso
approach
[əˈprəʊtʃ]
aproximación
taxiing
[ˈtæksiɪŋ]
rodaje
baggage claim
[ˈbæɡɪdʒ kleɪm]
reclamación de equipaje
carousel
[ˌkærəˈsel]
cinta de equipaje
check-in counter
[ˈtʃek ɪn ˈkaʊntə]
mostrador de facturación
boarding time
[ˈbɔːdɪŋ taɪm]
hora de embarque
departure
[dɪˈpɑːtʃə]
salida
arrival
[əˈraɪvəl]
llegada
cancelled
[ˈkænsəld]
cancelado
diverted
[daɪˈvɜːtɪd]
desviado
overbooked
[ˌəʊvəˈbʊkt]
sobrevendido
economy class
[ɪˈkɒnəmi klɑːs]
clase económica
business class
[ˈbɪznəs klɑːs]
clase ejecutiva
first class
[fɜːst klɑːs]
primera clase
upgrade
[ˈʌpɡreɪd]
mejora de clase
layover
[ˈleɪəʊvə]
escala corta
transit
[ˈtrænzɪt]
tránsito
jet lag
[dʒet læɡ]
jet lag
earplugs
[ˈɪəplʌɡz]
tapones para los oídos
eye mask
[aɪ mɑːsk]
antifaz
neck pillow
[nek ˈpɪləʊ]
almohada de cuello
seat pocket
[siːt ˈpɒkɪt]
bolsillo del asiento
call button
[kɔːl ˈbʌtn]
botón de llamada
aisle
[aɪl]
pasillo
row
[rəʊ]
fila
legroom
[ˈleɡruːm]
espacio para piernas
recline
[rɪˈklaɪn]
reclinar
safety demonstration
[ˈseɪfti ˌdemənˈstreɪʃən]
demostración de seguridad
safety card
[ˈseɪfti kɑːd]
tarjeta de seguridad
priority boarding
[praɪˈɒrəti ˈbɔːdɪŋ]
embarque prioritario
standing by
[ˈstændɪŋ baɪ]
en espera
frequent flyer
[ˈfriːkwənt flaɪə]
viajero frecuente
airsick
[ˈeəsɪk]
mareado en el avión
ear pressure
[ɪə ˈpreʃə]
presión en los oídos
no-smoking
[nəʊ ˈsməʊkɪŋ]
prohibido fumar
pre-flight
[priː flaɪt]
prevuelo
boarding zone
[ˈbɔːdɪŋ zəʊn]
zona de embarque
air vent
[eə vent]
salida de aire
flight number
[flaɪt ˈnʌmbə]
número de vuelo
inflight magazine
[ˈɪnflaɪt ˌmæɡəˈziːn]
revista a bordo
sick bag
[sɪk bæɡ]
bolsa para el mareo
cargo hold
[ˈkɑːɡəʊ həʊld]
bodega de carga
non-stop flight
[nɒn stɒp flaɪt]
vuelo directo
seatbelt sign
[ˈsiːtbelt saɪn]
señal de abrocharse el cinturón
overhead light
[ˈəʊvəhed laɪt]
luz de lectura
boarding bridge
[ˈbɔːdɪŋ brɪdʒ]
manga de embarque
duty-free
[ˈdjuːti friː]
libre de impuestos
baggage tag
[ˈbæɡɪdʒ tæɡ]
etiqueta de equipaje

Frases útiles

Haz clic en el icono para escuchar la pronunciación

Could you tell me where my seat is?
¿Podría decirme dónde está mi asiento?
Excuse me, could I get a blanket, please?
Disculpe, ¿podría conseguir una manta, por favor?
Is there a vegetarian meal option?
¿Hay opción de comida vegetariana?
Can I have some water, please?
¿Puedo tomar un poco de agua, por favor?
When will we be landing?
¿Cuándo vamos a aterrizar?
Could I switch to a window seat?
¿Podría cambiar a un asiento de ventanilla?
I feel a bit uncomfortable — could I get some air?
Me siento un poco incómodo, ¿podría tomar un poco de aire?
Is this flight on time?
¿Este vuelo está a tiempo?
Could you help me with my bag in the overhead bin?
¿Podría ayudarme con mi bolso en el compartimento superior?
How long is the flight?
¿Cuánto dura el vuelo?
Please fasten your seatbelt.
Por favor, abróchese el cinturón de seguridad.
Could I have a pillow, please?
¿Podría tener una almohada, por favor?
Where is the nearest lavatory?
¿Dónde está el baño más cercano?
I have a connecting flight in London.
Tengo un vuelo de conexión en Londres.
Could I get headphones for the entertainment system?
¿Podría conseguir auriculares para el sistema de entretenimiento?
Is there Wi-Fi on this flight?
¿Hay Wi-Fi en este vuelo?
I'm feeling a bit airsick.
Me siento un poco mareado.
Could I speak to a flight attendant, please?
¿Podría hablar con un azafato, por favor?
Will there be time to make my connection?
¿Habrá tiempo para tomar mi vuelo de conexión?
Thank you for the great service!
¡Gracias por el excelente servicio!

¿Listo para practicar?

Usa el entrenador de tarjetas integrado para una memorización efectiva

Descargar PDF

Aprende palabras más eficazmente en la app

Repeticiones espaciadas, entrenamientos inteligentes y seguimiento de progreso.
Descarga OneMoreWord y recuerda palabras para siempre

Diálogo: A bordo del avión en inglés

Haz clic en el icono del altavoz para escuchar la pronunciación

✈️
Azafato
Good morning! Welcome aboard. May I see your boarding pass, please?
¡Buenos días! Bienvenido a bordo. ¿Puedo ver su tarjeta de embarque, por favor?
Pasajero
Good morning! Here you go. I'm in seat 14A.
¡Buenos días! Aquí lo tiene. Estoy en el asiento 14A.
🧳
✈️
Azafato
Yes, that's correct — window seat, row 14. The aisle is right this way. Let me know if you need help with your bag.
Sí, es correcto — asiento de ventanilla, fila 14. El pasillo está justo por aquí. Avíseme si necesita ayuda con su bolso.
Pasajero
Thank you, I think I can manage. By the way, is there Wi-Fi on this flight?
Gracias, creo que puedo manejarlo. Por cierto, ¿hay Wi-Fi en este vuelo?
🧳
✈️
Azafato
Yes, there is! You can connect to the airline's Wi-Fi network. The login details are in the seat pocket.
¡Sí, lo hay! Puede conectarse a la red Wi-Fi de la aerolínea. Los detalles de inicio de sesión están en el bolsillo del asiento.
Pasajero
Great. Also, could I get a blanket? It's a bit chilly.
Genial. Además, ¿podría conseguir una manta? Está un poco frío.
🧳
✈️
Azafato
Of course! I'll bring one right away. Would you also like a pillow?
¡Por supuesto! Traeré una ahora mismo. ¿También le gustaría una almohada?
Pasajero
Yes, please! That would be wonderful.
¡Sí, por favor! Eso sería maravilloso.
🧳
✈️
Azafato
Here you go, a blanket and a pillow. We'll be taking off shortly. Please make sure your seatbelt is fastened.
Aquí tiene, una manta y una almohada. Despegaremos en breve. Asegúrese de que su cinturón esté abrochado.
Pasajero
All fastened. Excuse me, what meal options do you have?
Todo abrochado. Disculpe, ¿qué opciones de comida tienen?
🧳
✈️
Azafato
Today we're serving chicken and pasta. The pasta is vegetarian. Which would you prefer?
Hoy servimos pollo y pasta. La pasta es vegetariana. ¿Cuál prefiere?
Pasajero
I'll have the pasta, please. And could I get a glass of orange juice?
Tomaré la pasta, por favor. ¿Y podría tomar un vaso de jugo de naranja?
🧳
✈️
Azafato
Of course! I'll bring your meal and drink when the service starts. We'll be serving in about 30 minutes.
¡Por supuesto! Le traeré su comida y bebida cuando comience el servicio. Serviremos en unos 30 minutos.
Pasajero
Perfect. One more thing — I have a connecting flight in Frankfurt. Will there be enough time to make it?
Perfecto. Una cosa más — tengo un vuelo de conexión en Fráncfort. ¿Habrá suficiente tiempo para tomarlo?
🧳
✈️
Azafato
Your layover is two hours, which should be more than enough. The connecting gate will be listed on the monitors.
Su escala es de dos horas, lo cual debería ser más que suficiente. La puerta de conexión se mostrará en los monitores.
Pasajero
Great, thank you so much for all your help!
¡Genial, muchas gracias por toda su ayuda!
🧳
✈️
Azafato
You're very welcome! Enjoy the flight, and don't hesitate to call me if you need anything.
¡De nada! Disfrute el vuelo, y no dude en llamarme si necesita algo.

Errores frecuentes

Evita estos errores frecuentes

Incorrecto I want the window place
Correcto I'd like a window seat, please

El asiento en el avión se llama «seat», no «place». Y suena mejor cortésmente: «I'd like».

Incorrecto Put on the belt
Correcto Fasten your seatbelt

El cinturón de seguridad es «seatbelt», y el verbo es «fasten», no «put on».

Incorrecto When the plane will land?
Correcto When will the plane land?

En las preguntas en inglés, el verbo auxiliar va antes del sujeto.

Incorrecto Give me a food
Correcto Could I have a meal, please?

La comida a bordo es «meal». Y la petición es mejor expresarla con «Could I have».

Incorrecto I have change flight
Correcto I have a connecting flight

«Change» es un cambio. Un vuelo de conexión es «connecting flight» o «layover».

Sobre esta lista

Cuándo hace falta de verdad inglés en el avión

Durante un vuelo suelen hacer falta frases cortas y claras: pedir agua, una manta o ayuda, localizar su asiento, entender un anuncio o preguntar por el aterrizaje y la conexión. Por eso resultan tan útiles expresiones como «Could I have some water, please?», «Could I have a blanket?», «Is this seat taken?» y «What time are we landing?». Ayudan a hablar con la tripulación con calma y a sentirse más seguro a bordo.

Qué situaciones cubre esta página

Los anuncios en el avión suelen ir rápidos, pero repiten muchas veces las mismas palabras: seatbelt, takeoff, landing, turbulence, cabin crew, tray table, overhead bin y electronic devices. Si reconoce estas palabras al escucharlas, entenderá mucho mejor las instrucciones de seguridad, el servicio a bordo y la información previa al aterrizaje. Esto es especialmente importante en vuelos internacionales, cuando hay muchas cosas nuevas al mismo tiempo.

Por qué esta selección es útil para el viaje

Este vocabulario sirve al embarcar, durante el servicio a bordo, al pedir ayuda, al preguntar por el equipaje de mano y cuando tiene una conexión corta después de aterrizar. Si puede hacer una pregunta simple, pedir lo que necesita y entender la respuesta de la tripulación, el vuelo se vuelve mucho más tranquilo y cómodo.

Preguntas frecuentes

Puede usar frases sencillas como «Could I have some water, please?», «Could I have a blanket?» y «Could I get a pillow?». Son peticiones naturales y educadas para casi cualquier vuelo y suelen entenderse enseguida.

Las palabras más habituales son «fasten your seatbelt», «takeoff», «landing», «turbulence», «cabin crew», «tray tables» y «electronic devices». Si las reconoce al escucharlas, entenderá mucho mejor los anuncios.

Puede usar «Could I switch to a window seat?», «Is there an aisle seat available?» o «Could I move to another row?». Si hay asientos libres, la tripulación suele indicar qué opciones existen.

Puede usar «Will I have enough time to make my connection?», «What gate is my connecting flight from?» y «Where can I check the gate after landing?». Son preguntas muy útiles si tiene una conexión corta.

En esa situación sirven frases como «I’m feeling a bit sick», «Could I have some water?» y «Could you help me, please?». Si lo dice enseguida, la tripulación entenderá mejor la situación y podrá ayudarle antes.

Las más útiles suelen ser «Could I have some water?», «Where is my seat?», «Is this seat taken?», «Could I have a blanket?» y «What time are we landing?». Con estas frases suele bastar para resolver las situaciones más comunes a bordo.
Tarjeta 1 de 0
Loading...
Haga clic para ver la traducción