🛎️

Collection thématique

Check-in à l'hôtel en anglais : phrases utiles pour la réception

Le check-in à l'hôtel en anglais sert dans des situations concrètes à la réception, pour confirmer la réservation, recevoir la carte-clé et vérifier les conditions du séjour. Cette page réunit des mots, des phrases et des dialogues qui vous aident à faire le check-in rapidement, comprendre le réceptionniste et préciser les détails essentiels. C’est utile quand il faut réagir vite et expliquer clairement sa situation après un trajet.

Vous commencez par les mots essentiels, puis les phrases clés et enfin des dialogues courts avec des réponses typiques. Après cette sélection, vous pourrez vous sentir plus à l’aise dès les premières minutes et répondre calmement aux questions les plus fréquentes.

Liste de mots à apprendre

Télécharger PDF
check in
[tʃek ɪn]
s'enregistrer
check out
[tʃek aʊt]
quitter l'hôtel
reservation
[ˌrezəˈveɪʃən]
réservation
booking confirmation
[ˈbʊkɪŋ ˌkɒnfəˈmeɪʃən]
confirmation de réservation
reception desk
[rɪˈsepʃən desk]
bureau de réception
front desk
[frʌnt desk]
réception
guest
[ɡest]
client
guest name
[ɡest neɪm]
nom du client
passport
[ˈpɑːspɔːt]
passeport
ID card
[aɪ diː kɑːd]
carte d'identité
credit card
[ˈkredɪt kɑːd]
carte de crédit
deposit
[dɪˈpɒzɪt]
dépôt
room key
[ruːm kiː]
clé de la chambre
key card
[kiː kɑːd]
carte-clé
room number
[ruːm ˈnʌmbə]
numéro de chambre
floor
[flɔː]
étage
elevator
[ˈelɪveɪtə]
ascenseur
single room
[ˈsɪŋɡl ruːm]
chambre simple
double room
[ˈdʌbl ruːm]
chambre double
twin room
[twɪn ruːm]
chambre à deux lits
suite
[swiːt]
suite
nightly rate
[ˈnaɪtli reɪt]
tarif par nuit
total cost
[ˈtəʊtl kɒst]
coût total
tax
[tæks]
taxe
city tax
[ˈsɪti tæks]
taxe de séjour
breakfast included
[ˈbrekfəst ɪnˈkluːdɪd]
petit-déjeuner inclus
Wi-Fi password
[ˈwaɪfaɪ ˈpɑːswɜːd]
mot de passe Wi-Fi
checkout time
[ˈtʃekaʊt taɪm]
heure de départ
early check-in
[ˈɜːli tʃek ɪn]
arrivée anticipée
late check-out
[leɪt tʃek aʊt]
départ tardif
luggage storage
[ˈlʌɡɪdʒ ˈstɔːrɪdʒ]
garde de bagages
bellboy
[ˈbelbɔɪ]
bagagiste
registration form
[ˌredʒɪˈstreɪʃən fɔːm]
formulaire d'enregistrement
signature
[ˈsɪɡnətʃə]
signature
amenities
[əˈmenɪtiz]
équipements
minibar
[ˈmɪnibɑː]
minibar
wake-up call
[ˈweɪk ʌp kɔːl]
appel de réveil
complimentary
[ˌkɒmplɪˈmentəri]
gratuit
upgrade
[ˈʌpɡreɪd]
surclassement
no-show
[nəʊ ʃəʊ]
non-présentation
receptionist
[ˌriːˈsepʃənɪst]
réceptionniste
booking
[ˈbʊkɪŋ]
réservation
booking reference
[ˈbʊkɪŋ ˈrefrəns]
référence de réservation
confirmation number
[ˌkɒnfəˈmeɪʃən ˈnʌmbə]
numéro de confirmation
arrival
[əˈraɪvəl]
arrivée
departure
[dɪˈpɑːtʃə]
départ
length of stay
[leŋθ əv steɪ]
durée du séjour
incidentals
[ˌɪnsɪˈdentlz]
frais accessoires
lobby
[ˈlɒbi]
hall
payment method
[ˈpeɪmənt ˈmeθəd]
méthode de paiement
check-in time
[ˈtʃekɪn taɪm]
heure d'arrivée
arrival date
[əˈraɪvəl deɪt]
date d'arrivée
departure date
[dɪˈpɑːtʃə deɪt]
date de départ
confirm
[kənˈfɜːm]
confirmer
fill in
[fɪl ɪn]
remplir
register
[ˈredʒɪstə]
s'enregistrer
bill
[bɪl]
facture
invoice
[ˈɪnvɔɪs]
facture
cancellation
[ˌkænsəˈleɪʃən]
annulation
cancellation policy
[ˌkænsəˈleɪʃən ˈpɒlɪsi]
politique d'annulation
concierge
[ˌkɒnsɪˈeə]
concierge
porter
[ˈpɔːtə]
portier
safe
[seɪf]
coffre-fort
extra bed
[ˈekstrə bed]
lit supplémentaire
connecting rooms
[kəˈnektɪŋ ruːmz]
chambres communicantes
smoking room
[ˈsməʊkɪŋ ruːm]
chambre fumeur
non-smoking room
[nɒnˈsməʊkɪŋ ruːm]
chambre non-fumeur
ground floor
[ɡraʊnd flɔː]
rez-de-chaussée
modify
[ˈmɒdɪfaɪ]
modifier
fully booked
[ˈfʊli bʊkt]
complet
extra person charge
[ˈekstrə ˈpɜːsn tʃɑːdʒ]
supplément par personne supplémentaire
surcharge
[ˈsɜːtʃɑːdʒ]
supplément
walk-in
[ˈwɔːk ɪn]
arrivée sans réservation
express check-in
[ɪkˈspres tʃek ɪn]
enregistrement express
room service
[ruːm ˈsɜːvɪs]
service d'étage
voucher
[ˈvaʊtʃə]
bon
family room
[ˈfæmɪli ruːm]
chambre familiale

Phrases utiles

Cliquez sur l'icône pour entendre la prononciation

I have a reservation under the name...
J'ai une réservation au nom de...
I'd like to check in, please.
Je voudrais m'enregistrer, s'il vous plaît.
Could I see your passport, please?
Puis-je voir votre passeport, s'il vous plaît?
Could you fill in this registration form?
Pourriez-vous remplir ce formulaire d'enregistrement?
What time is breakfast served?
À quelle heure le petit-déjeuner est-il servi?
Is breakfast included in the price?
Le petit-déjeuner est-il inclus dans le prix?
Could I get the Wi-Fi password?
Pourrais-je avoir le mot de passe Wi-Fi?
What time is check-out?
À quelle heure est le check-out?
Can I check out later?
Puis-je partir plus tard?
Is there an extra charge for late check-out?
Y a-t-il un supplément pour le départ tardif?
Could I store my luggage here?
Puis-je stocker mes bagages ici?
Is there a lift to the third floor?
Y a-t-il un ascenseur au troisième étage?
Could I get a room on a higher floor?
Pourrais-je avoir une chambre à un étage plus élevé?
Is there a deposit required?
Un dépôt est-il requis?
Can I pay by credit card?
Puis-je payer par carte de crédit?
Is it possible to upgrade my room?
Est-il possible de surclasser ma chambre?
Could I get a wake-up call at 7 a.m.?
Pourrais-je avoir un appel de réveil à 7h?
Where is the breakfast room?
Où est la salle de petit-déjeuner?
Thank you, that's all I need.
Merci, c'est tout ce dont j'ai besoin.
Enjoy your stay!
Profitez de votre séjour!

Prêt à pratiquer ?

Utilisez l'entraîneur de cartes intégré pour une mémorisation efficace

Télécharger PDF

Apprenez les mots plus efficacement dans l'application

Répétition espacée, entraînements intelligents et suivi de la progression.
Téléchargez OneMoreWord et retenez les mots pour toujours

Dialogue: Enregistrement à l'hôtel en anglais

Cliquez sur l'icône du haut-parleur pour écouter la prononciation

🏨
Réception
Good afternoon! Welcome to the Grand Hotel. How can I help you?
Bonjour! Bienvenue au Grand Hôtel. Comment puis-je vous aider?
Client
Hi! I have a reservation under the name Petrov. I booked a double room for three nights.
Bonjour! J'ai une réservation au nom de Petrov. J'ai réservé une chambre double pour trois nuits.
🧳
🏨
Réception
Let me check... Yes, Mr. Petrov. A double room from April 15th to 18th. Could I see your passport, please?
Laissez-moi vérifier... Oui, M. Petrov. Une chambre double du 15 au 18 avril. Puis-je voir votre passeport, s'il vous plaît?
Client
Of course, here you are.
Bien sûr, le voici.
🧳
🏨
Réception
Thank you. Could you please fill in this registration form and sign here?
Merci. Pourriez-vous remplir ce formulaire d'enregistrement et signer ici?
Client
Sure. Do I need to leave a deposit?
Bien sûr. Dois-je laisser un dépôt?
🧳
🏨
Réception
Yes, we require a £50 deposit for incidentals. It will be refunded at check-out.
Oui, nous exigeons un dépôt de 50 £ pour les frais accessoires. Il sera remboursé au check-out.
Client
No problem. Here's my credit card.
Pas de problème. Voici ma carte de crédit.
🧳
🏨
Réception
Thank you. Your room is 412 on the fourth floor. The elevator is to your left.
Merci. Votre chambre est la 412 au quatrième étage. L'ascenseur est à votre gauche.
Client
Great. What time is breakfast, and is it included?
Super. À quelle heure est le petit-déjeuner, et est-il inclus?
🧳
🏨
Réception
Yes, breakfast is included. It's served from 7 to 10 a.m. in the restaurant on the ground floor.
Oui, le petit-déjeuner est inclus. Il est servi de 7h à 10h au restaurant au rez-de-chaussée.
Client
Perfect. What time is check-out?
Parfait. À quelle heure est le check-out?
🧳
🏨
Réception
Check-out is at 11 a.m. If you need late check-out, please let us know the day before.
Le check-out est à 11h. Si vous avez besoin d'un départ tardif, veuillez nous prévenir la veille.
Client
All right. And could I get the Wi-Fi password?
D'accord. Et puis-je avoir le mot de passe Wi-Fi?
🧳
🏨
Réception
Yes, it's written on your key card: GrandHotel2024. Enjoy your stay, Mr. Petrov!
Oui, il est écrit sur votre carte-clé: GrandHotel2024. Profitez de votre séjour, M. Petrov!
Client
Thank you very much!
Merci beaucoup!
🧳

Erreurs fréquentes

Évitez ces erreurs fréquentes

Incorrect I have reservation
Correct I have a reservation

N'oubliez pas l'article «a» avant reservation: I have a reservation under the name...

Incorrect I want check in
Correct I'd like to check in, please

La politesse est importante en anglais. «I'd like to» sonne mieux que «I want».

Incorrect When I must leave the room?
Correct What time is check-out?

À l'hôtel, on utilise «check-out time» — le terme standard pour l'heure de départ.

Incorrect Can I have better room?
Correct Is it possible to upgrade my room?

L'amélioration de chambre s'appelle «upgrade». Utilisez «Is it possible to upgrade...?».

Incorrect Give me key for room
Correct Could I have my room key, please?

Demande polie avec article: Could I have my room key, please?

À propos de cette liste

Quand le check-in à l'hôtel en anglais devient vraiment utile

Le check-in à l'hôtel en anglais sert à la réception, pour confirmer la réservation, recevoir la carte-clé et vérifier les règles du séjour. La page répond non seulement au sujet principal, mais aussi à des recherches proches comme «enregistrement hôtel anglais», quand l’utilisateur cherche des tournures prêtes à l’emploi plutôt qu’une simple liste de vocabulaire.

Quelles situations reviennent le plus souvent à la réception

  • annoncer une réservation et faire le check-in sans hésiter.
  • demander des informations sur la chambre, le petit-déjeuner, la caution ou le Wi‑Fi.
  • comprendre les questions du réceptionniste et répondre simplement.

Pour qui cette page est particulièrement utile

Elle combine 77 mots thématiques, 20 phrases utiles et un dialogue, pour passer plus vite du vocabulaire à l’échange réel. Le bloc d’erreurs fréquentes aide aussi à éviter les formulations peu naturelles. Parmi les formulations les plus utiles, on retrouve : I have a reservation under Ivanov. Is breakfast included? Could I have a late check-out?

Questions fréquentes

Passeport (ou carte d'identité), réservation (confirmation) et carte de crédit pour le dépôt.

«I have a reservation under the name [votre nom]» est la formule la plus naturelle à la réception et suffit dans la plupart des hôtels pour lancer le check-in.

Demandez: «Is early check-in available?» — cela dépend de l'occupation de l'hôtel.

Le dépôt est une garantie de paiement des services supplémentaires. Il est remboursé au départ.

«Could I get a room on a higher floor, please?» — demande polie.
Carte 1 sur 0
Loading...
Cliquez pour voir la traduction