🍴

Collection thématique

Commander au restaurant en anglais : phrases utiles pour la table et l'addition

Commander au restaurant en anglais sert dans des situations concrètes au moment de choisir les plats, vérifier les ingrédients, parler au serveur et payer. Cette page réunit des mots, des phrases et des dialogues qui vous aident à poser des questions sur le menu, formuler la commande et demander des modifications poliment. C’est utile quand il faut réagir vite et expliquer clairement sa situation à table.

Vous commencez par les mots essentiels, puis les phrases clés et enfin des dialogues courts avec des réponses typiques. Après cette sélection, vous pourrez gérer tout le scénario du menu à l’addition et parler plus naturellement dans les situations les plus fréquentes.

Liste de mots à apprendre

Télécharger PDF
menu
[ˈmenjuː]
menu
appetizer
[ˈæpɪtaɪzə]
entrée
starter
[ˈstɑːtə]
entrée
main course
[meɪn kɔːs]
plat principal
dessert
[dɪˈzɜːt]
dessert
side dish
[saɪd dɪʃ]
accompagnement
salad
[ˈsæləd]
salade
soup
[suːp]
soupe
steak
[steɪk]
steak
chicken
[ˈtʃɪkɪn]
poulet
fish
[fɪʃ]
poisson
pasta
[ˈpæstə]
pâtes
rice
[raɪs]
riz
vegetables
[ˈvedʒtəbəlz]
légumes
seafood
[ˈsiːfuːd]
fruits de mer
beverage
[ˈbevərɪdʒ]
boisson
water
[ˈwɔːtə]
eau
wine
[waɪn]
vin
beer
[bɪə]
bière
juice
[dʒuːs]
jus
coffee
[ˈkɒfi]
café
tea
[tiː]
thé
waiter
[ˈweɪtə]
serveur
waitress
[ˈweɪtrəs]
serveuse
table
[ˈteɪbl]
table
reservation
[ˌrezəˈveɪʃən]
réservation
bill
[bɪl]
addition
check
[tʃek]
addition
tip
[tɪp]
pourboire
service charge
[ˈsɜːvɪs tʃɑːdʒ]
frais de service
special
[ˈspeʃəl]
plat du jour
vegetarian
[ˌvedʒɪˈteəriən]
végétarien
vegan
[ˈviːɡən]
végétalien
gluten-free
[ˈɡluːtən friː]
sans gluten
allergy
[ˈælədʒi]
allergie
spicy
[ˈspaɪsi]
épicé
rare
[reə]
saignant
medium
[ˈmiːdiəm]
à point
well-done
[wel dʌn]
bien cuit
takeaway
[ˈteɪkəweɪ]
à emporter
order
[ˈɔːdə]
commande
pork
[pɔːk]
porc
lamb
[læm]
agneau
beef
[biːf]
bœuf
shrimp
[ʃrɪmp]
crevette
salmon
[ˈsæmən]
saumon
bread
[bred]
pain
cheese
[tʃiːz]
fromage
sauce
[sɔːs]
sauce
dressing
[ˈdresɪŋ]
vinaigrette
potatoes
[pəˈteɪtəʊz]
pommes de terre
fries
[fraɪz]
frites
dish
[dɪʃ]
plat
portion
[ˈpɔːʃən]
portion
glass
[ɡlɑːs]
verre
chef
[ʃef]
chef
cocktail
[ˈkɒkteɪl]
cocktail
soft drink
[sɒft drɪŋk]
boisson gazeuse
sparkling water
[ˈspɑːklɪŋ ˈwɔːtə]
eau gazeuse
receipt
[rɪˈsiːt]
reçu
cash
[kæʃ]
espèces
change
[tʃeɪndʒ]
monnaie
grilled
[ɡrɪld]
grillé
fried
[fraɪd]
frit
roasted
[ˈrəʊstɪd]
rôti
baked
[beɪkt]
cuit au four
steamed
[stiːmd]
cuit à la vapeur
raw
[rɔː]
cru
à la carte
[ˌæləˈkɑːt]
à la carte
set menu
[set ˈmenjuː]
menu fixe
fresh
[freʃ]
frais
homemade
[ˈhəʊmˈmeɪd]
maison
dairy-free
[ˈdeəri friː]
sans produits laitiers
recommend
[ˌrekəˈmend]
recommander
sandwich
[ˈsænwɪtʃ]
sandwich
burger
[ˈbɜːɡə]
burger
mushrooms
[ˈmʌʃruːmz]
champignons
onions
[ˈʌnjənz]
oignons
ice
[aɪs]
glace
refill
[ˈriːfɪl]
supplément

Phrases utiles

Cliquez sur l'icône pour entendre la prononciation

Table for two, please.
Table pour deux, s'il vous plaît.
I have a reservation under the name...
J'ai une réservation au nom de...
Could I see the menu, please?
Puis-je voir le menu, s'il vous plaît?
What do you recommend?
Que recommandez-vous?
What's today's special?
Quel est le plat du jour?
I'll have the chicken, please.
Je prendrai le poulet, s'il vous plaît.
Could I get this without onions?
Pourrais-je avoir ceci sans oignon?
I'm allergic to nuts.
Je suis allergique aux noix.
Is this dish spicy?
Ce plat est-il épicé?
Could I have a glass of water, please?
Puis-je avoir un verre d'eau, s'il vous plaît?
I'd like a bottle of red wine.
Je voudrais une bouteille de vin rouge.
How would you like your steak?
Comment aimez-vous votre steak?
Medium, please.
À point, s'il vous plaît.
Everything was delicious, thank you!
Tout était délicieux, merci!
Could we get the bill, please?
Pourrions-nous avoir l'addition, s'il vous plaît?
Is service charge included?
Les frais de service sont-ils inclus?
Can I pay by card?
Puis-je payer par carte?
Keep the change.
Gardez la monnaie.
Could I get this to go?
Puis-je avoir ceci à emporter?
Thank you for a lovely meal!
Merci pour un excellent repas!

Prêt à pratiquer ?

Utilisez l'entraîneur de cartes intégré pour une mémorisation efficace

Télécharger PDF

Apprenez les mots plus efficacement dans l'application

Répétition espacée, entraînements intelligents et suivi de la progression.
Téléchargez OneMoreWord et retenez les mots pour toujours

Dialogue: Commander au restaurant en anglais

Cliquez sur l'icône du haut-parleur pour écouter la prononciation

🍽️
Serveur
Good evening! Welcome to The Blue Olive. Do you have a reservation?
Bonjour! Bienvenue à The Blue Olive. Avez-vous une réservation?
Client
Yes, I booked a table for two under the name Ivanov, at 7 p.m.
Oui, j'ai réservé une table pour deux au nom d'Ivanov, à 19h.
🧳
🍽️
Serveur
Ah yes, right this way, please. Here's your table. Can I get you started with some drinks?
Ah oui, par ici, s'il vous plaît. Voici votre table. Puis-je vous apporter des boissons?
Client
I'll have a glass of red wine, and my wife would like sparkling water.
Je prendrai un verre de vin rouge, et ma femme voudrait de l'eau gazeuse.
🧳
🍽️
Serveur
Certainly. Here are the menus. I'll be right back with your drinks.
Certainement. Voici les menus. Je reviens tout de suite avec vos boissons.
Client
Thank you. The menu looks great. What would you recommend?
Merci. Le menu a l'air super. Que recommanderiez-vous?
🧳
🍽️
Serveur
Our chef's special today is grilled sea bass with lemon butter sauce — it's fantastic. And our steak is also very popular.
Le spécial du chef aujourd'hui est le bar grillé avec sauce au beurre et citron — c'est fantastique. Et notre steak est aussi très populaire.
Client
Sounds wonderful. I'll have the sea bass, please. And for my wife, could we get the chicken with salad?
Ça a l'air merveilleux. Je prendrai le bar, s'il vous plaît. Et pour ma femme, pourrions-nous avoir le poulet avec salade?
🧳
🍽️
Serveur
Of course. How would you like your sea bass cooked? We can do it grilled or pan-seared.
Bien sûr. Comment aimeriez-vous votre bar? Nous pouvons le faire grillé ou poêlé.
Client
Grilled would be perfect, thank you.
Grillé serait parfait, merci.
🧳
🍽️
Serveur
Excellent choice. Would you like any side dishes with that?
Excellent choix. Voulez-vous des accompagnements?
Client
Yes, roasted vegetables for the sea bass, and mashed potatoes for the chicken, please.
Oui, des légumes rôtis pour le bar, et de la purée de pommes de terre pour le poulet, s'il vous plaît.
🧳
🍽️
Serveur
Perfect. I'll put that order in right away. Enjoy your drinks!
Parfait. Je passe la commande tout de suite. Profitez de vos boissons!
Client
Everything was absolutely delicious! Could we get the bill, please?
Tout était absolument délicieux! Pourrions-nous avoir l'addition, s'il vous plaît?
🧳
🍽️
Serveur
I'm glad you enjoyed it! Here's your bill. Service charge is included.
Je suis ravi que vous ayez apprécié! Voici votre addition. Les frais de service sont inclus.
Client
Great. Here's sixty — keep the change. Thank you for a wonderful evening!
Super. Voici soixante — gardez la monnaie. Merci pour une soirée merveilleuse!
🧳
🍽️
Serveur
Thank you so much! Have a wonderful evening!
Merci beaucoup! Passez une merveilleuse soirée!

Erreurs fréquentes

Évitez ces erreurs fréquentes

Incorrect I want the chicken
Correct I'll have the chicken, please / I'd like the chicken

Au restaurant, on utilise «I'll have» ou «I'd like» pour commander. «I want» sonne impoli.

Incorrect Give me bill
Correct Could we get the bill, please? / Could I have the check?

Demande polie avec «Could we get» ou «Could I have». L'article est obligatoire.

Incorrect I am agree with this
Correct I'll go with this / That sounds good

Pour choisir un plat, on dit «I'll go with...» ou «I'll have...», pas «I am agree».

Incorrect This food is very delicious
Correct This food is delicious / This is very delicious

«Delicious» est déjà un mot fort. Pas besoin d'ajouter «very».

Incorrect I don't eat pork meat
Correct I don't eat pork

En anglais, «pork» signifie déjà viande de porc. Le mot «meat» est redondant.

À propos de cette liste

Quand commander au restaurant en anglais devient vraiment utile

Commander au restaurant en anglais sert au moment de choisir les plats, vérifier les ingrédients, parler au serveur et payer. La page répond non seulement au sujet principal, mais aussi à des recherches proches comme «commander anglais restaurant», quand l’utilisateur cherche des tournures prêtes à l’emploi plutôt qu’une simple liste de vocabulaire.

Quelles situations reviennent le plus souvent au restaurant

  • commander de façon naturelle et polie.
  • demander une adaptation du plat ou parler du niveau d’épices.
  • préciser les boissons, le dessert, l’addition ou le paiement.

Pour qui cette page est particulièrement utile

Elle combine 80 mots thématiques, 20 phrases utiles et un dialogue, pour passer plus vite du vocabulaire à l’échange réel. Le bloc d’erreurs fréquentes aide aussi à éviter les formulations peu naturelles. Parmi les formulations les plus utiles, on retrouve : I’d like the grilled chicken. Could you make it less spicy? Could we have the bill?

Questions fréquentes

Levez la main et dites: «Excuse me!» ou «Could I get some help, please?».

«Could I get this without [ingrédient], please?» — par exemple «without onions».

«I'm allergic to...» — par exemple «I'm allergic to nuts/eggs/dairy».

«Could we get the bill, please?» (brit.) ou «Could we get the check, please?» (amer.) sont les formulations les plus naturelles pour demander l’addition poliment à la fin du repas.

Aux États-Unis — 15-20%. En Europe — 5-10% ou «Keep the change». Vérifiez si les frais de service sont inclus.
Carte 1 sur 0
Loading...
Cliquez pour voir la traduction