🤧

Thematische Sammlung

Englisch für Allergien: Symptome, Auslöser und Gespräch mit dem Arzt

Allergie-Vokabular gehört zu den Bereichen, in denen ein fehlendes Wort auf Englisch echte Konsequenzen haben kann. Einem Kellner zu erklären, dass man keine Nüsse essen kann, einem Sanitäter eine anaphylaktische Reaktion zu beschreiben oder in einer englischsprachigen Arztpraxis die eigenen Allergien korrekt mitzuteilen — all das erfordert einen spezifischen Wortschatz, der in den meisten Sprachkursen nicht vorkommt.

Allergien lassen sich in verschiedene Typen einteilen, jede mit eigenem Vokabular: Nahrungsmittelallergien, Umweltallergien (Heuschnupfen, Hausstaub, Tierhaare), Medikamentenallergien und Kontaktallergien. Für deutschsprachige Lernende kommt hinzu, dass englische Allergenbegriffe oft anders klingen als ihre deutschen Entsprechungen — 'hay fever' statt 'Heuschnupfen', 'hives' statt 'Nesselsucht'.

Was Sie auf dieser Seite finden:

  • 50+ Wörter — Allergene, Symptome, Reaktionen und Behandlungen mit Transkription
  • 12 Phrasen — im Restaurant, beim Arzt, im Notfall und in der Apotheke
  • Dialog beim Erstgespräch in der Allgemeinpraxis zur Allergiediagnose — mit Übersetzung und Erläuterungen
  • Häufige Fehler — allergic/allergy, 'I have allergy' vs 'I am allergic to', Aussprache von anaphylaxis
  • FAQ — wie man ein Restaurant über Nahrungsmittelallergien informiert, was ein EpiPen ist, wie man Anaphylaxie beschreibt

Wortliste zum Lernen

PDF herunterladen
allergy
/ˈælədʒi/
Allergie
allergen
/ˈælədʒən/
Allergen
allergic
/əˈlɜːdʒɪk/
allergisch
anaphylaxis
/ˌænəfɪˈlæksɪs/
Anaphylaxie
anaphylactic shock
/ˌænəfɪˈlæktɪk ʃɒk/
anaphylaktischer Schock
immune system
/ɪˈmjuːn ˈsɪstəm/
Immunsystem
immune response
/ɪˈmjuːn rɪˈspɒns/
Immunreaktion
antibody
/ˈæntɪˌbɒdi/
Antikörper
IgE
/ˌaɪ dʒiː ˈiː/
IgE
histamine
/ˈhɪstəmiːn/
Histamin
antihistamine
/ˌæntiˈhɪstəmiːn/
Antihistaminikum
epinephrine
/ˌepɪˈnefrɪn/
Epinephrin
adrenaline
/əˈdrenəlɪn/
Adrenalin
EpiPen
/ˈepɪpen/
EpiPen
auto-injector
/ˈɔːtəʊ ɪnˈdʒektə/
Autoinjektor
corticosteroid
/ˌkɔːtɪkəʊˈstɪərɔɪd/
Kortikosteroid
steroid
/ˈstɪərɔɪd/
Steroid
hay fever
/ˈheɪ ˌfiːvə/
Heuschnupfen
pollen
/ˈpɒlən/
Pollen
dust mite
/dʌst maɪt/
Hausstaubmilbe
pet dander
/pet ˈdændə/
Tierhaare
mould
/məʊld/
Schimmel
nut allergy
/nʌt ˈælədʒi/
Nussallergie
peanut
/ˈpiːnʌt/
Erdnuss
tree nut
/triː nʌt/
Baumnuss
shellfish
/ˈʃelˌfɪʃ/
Schalentiere
crustacean
/krʌˈsteɪʃən/
Krustentier
gluten
/ˈɡluːtən/
Gluten
dairy
/ˈdeəri/
Milchprodukte
lactose intolerance
/ˈlæktəʊz ɪnˈtɒlərəns/
Laktoseintoleranz
food intolerance
/fuːd ɪnˈtɒlərəns/
Nahrungsmittelunverträglichkeit
cross-contamination
/krɒs kənˌtæmɪˈneɪʃən/
Kreuzkontamination
sneezing
/ˈsniːzɪŋ/
Niesen
itching
/ˈɪtʃɪŋ/
Juckreiz
hives
/haɪvz/
Nesselsucht
urticaria
/ˌɜːtɪˈkeəriə/
Urtikaria
rash
/ræʃ/
Hautausschlag
swelling
/ˈswelɪŋ/
Schwellung
oedema
/ɪˈdiːmə/
Ödem
angioedema
/ˌændʒiəʊɪˈdiːmə/
Angioödem
runny nose
/ˈrʌni nəʊz/
laufende Nase
watery eyes
/ˈwɔːtəri aɪz/
tränende Augen
wheezing
/ˈwiːzɪŋ/
Keuchen
shortness of breath
/ˈʃɔːtnəs əv breθ/
Kurzatmigkeit
eczema
/ˈeksɪmə/
Ekzem
asthma
/ˈæsmə/
Asthma
skin prick test
/skɪn prɪk test/
Prick-Test
blood test
/blʌd test/
Bluttest
patch test
/pætʃ test/
Pflastertest
immunotherapy
/ˌɪmjuːnəʊˈθerəpi/
Immuntherapie
desensitisation
/ˌdiːˌsensɪtaɪˈzeɪʃən/
Desensibilisierung
nasal spray
/ˈneɪzəl spreɪ/
Nasenspray
eye drops
/aɪ drɒps/
Augentropfen
trigger
/ˈtrɪɡə/
Auslöser
reaction
/riˈækʃən/
Reaktion
severe
/sɪˈvɪə/
schwer
mild
/maɪld/
leicht

Nützliche Sätze

Klicken Sie auf das Symbol, um die Aussprache zu hören

I am allergic to peanuts.
Ich bin allergisch gegen Erdnüsse.
Does this dish contain any nuts or nut traces?
Enthält dieses Gericht Nüsse oder Nussanteile?
My allergy is life-threatening — please inform the kitchen.
Meine Allergie kann lebensbedrohlich sein — bitte informieren Sie die Küche.
Could I see the allergen menu, please?
Darf ich bitte die Allergenliste sehen?
I need an antihistamine — do you have anything without a prescription?
Ich brauche ein Antihistaminikum — haben Sie etwas ohne Rezept?
I carry an EpiPen in case of anaphylaxis.
Ich habe einen EpiPen dabei — für den Fall einer Anaphylaxie.
She is having an anaphylactic reaction — call an ambulance immediately!
Sie hat eine anaphylaktische Reaktion — rufen Sie sofort einen Krankenwagen!
I have hay fever — my eyes are itchy and I keep sneezing.
Ich habe Heuschnupfen — meine Augen jucken und ich muss ständig niesen.
I have come out in hives — it started about an hour ago.
Ich habe Nesselsucht bekommen — es hat vor etwa einer Stunde begonnen.
I would like allergy testing — can you refer me to a specialist?
Ich würde gerne einen Allergietest machen — können Sie mich zu einem Spezialisten überweisen?
My throat is swelling and I am finding it hard to breathe.
Mein Hals schwillt an und ich habe Atemnot.
I had a severe reaction last time — I need to carry an auto-injector.
Beim letzten Mal hatte ich eine schwere Reaktion — ich muss einen Autoinjektor bei mir tragen.
Is there any shellfish or fish sauce in this dish?
Sind in diesem Gericht Meeresfrüchte oder Fischsauce enthalten?
Could you use separate utensils to avoid cross-contamination?
Könnten Sie separates Küchenwerkzeug verwenden, um Kreuzkontamination zu vermeiden?

Bereit zum Üben?

Nutzen Sie den integrierten Lernkarten-Trainer für effektives Merken

PDF herunterladen

Lernen Sie Wörter effektiver in der App

Verteilte Wiederholung, intelligente Trainings und Fortschrittsverfolgung.
Laden Sie OneMoreWord herunter und merken Sie sich Wörter für immer

Beim Hausarzt: Allergiediagnose

Klicken Sie auf das Lautsprecher-Symbol, um die Aussprache zu hören

💬
Doctor
Good morning. What brings you in today?
Guten Morgen. Was führt Sie heute zu mir?
Patient
I think I may have developed a food allergy. Last week after eating at a Thai restaurant, I came out in hives and my throat felt tight.
Ich glaube, ich habe eine Nahrungsmittelallergie entwickelt. Letzte Woche, nach dem Essen in einem Thai-Restaurant, bekam ich Nesselsucht und mein Hals fühlte sich eng an.
💬
💬
Doctor
That does sound like an allergic reaction. Can you describe the hives — were they raised, red welts? And did you have any difficulty breathing?
Das klingt tatsächlich nach einer allergischen Reaktion. Können Sie die Nesselsucht beschreiben — waren es erhabene, rote Quaddeln? Und hatten Sie Atembeschwerden?
Patient
Yes, exactly — raised, very itchy welts on my arms and chest. I was wheezing slightly but it passed after about thirty minutes. I was scared it was anaphylaxis.
Ja, genau — erhabene, sehr juckende Quaddeln auf Armen und Brust. Ich hatte leichtes Keuchen, aber es verging nach etwa dreißig Minuten. Ich hatte Angst, es könnte Anaphylaxie sein.
💬
💬
Doctor
It was a moderate reaction rather than full anaphylaxis — anaphylaxis typically involves a severe drop in blood pressure and loss of consciousness. Do you have a history of allergies?
Es war eine moderate Reaktion, keine vollständige Anaphylaxie — Anaphylaxie geht typischerweise mit einem starken Blutdruckabfall und Bewusstlosigkeit einher. Haben Sie eine Allergie-Vorgeschichte?
Patient
Yes, I have hay fever every spring — runny nose, watery eyes, lots of sneezing. I take antihistamines for it. But I have never had a reaction to food before.
Ja, jeden Frühling habe ich Heuschnupfen — laufende Nase, tränende Augen, starkes Niesen. Ich nehme Antihistaminika dagegen. Aber auf Nahrungsmittel hatte ich noch nie reagiert.
💬
💬
Doctor
Thai food is often made with peanuts, tree nuts, and shellfish — all common allergens. Do you know which dish you ate and whether it contained any of these?
Thailändisches Essen enthält oft Erdnüsse, Baumnüsse und Meeresfrüchte — alles häufige Allergene. Wissen Sie, was Sie gegessen haben und ob es eines dieser Zutaten enthielt?
Patient
I had a satay with peanut sauce. Could peanuts be the trigger?
Ich hatte Satay mit Erdnusssauce. Könnten Erdnüsse der Auslöser sein?
💬
💬
Doctor
That is very likely. Peanut allergy is one of the most common food allergies and it can develop in adulthood. I would like to refer you for a skin prick test to confirm the allergen.
Das ist sehr wahrscheinlich. Erdnussallergie ist eine der häufigsten Nahrungsmittelallergien und kann sich im Erwachsenenalter entwickeln. Ich möchte Sie zu einem Prick-Test überweisen, um den Auslöser zu bestätigen.
Patient
How does a skin prick test work?
Wie funktioniert ein Prick-Test?
💬
💬
Doctor
A small amount of allergen extract is placed on your forearm and the skin is pricked through it. If you are allergic, you will develop a small raised wheal at that spot within fifteen minutes. It is safe and painless.
Eine kleine Menge Allergenextrakt wird auf Ihren Unterarm aufgetragen und die Haut wird durch die Substanz geprickt. Falls Sie allergisch sind, bildet sich innerhalb von fünfzehn Minuten eine kleine Quaddel an dieser Stelle. Es ist sicher und schmerzlos.
Patient
What should I do in the meantime? I am worried about eating out.
Was soll ich in der Zwischenzeit tun? Ich mache mir Sorgen ums Essen gehen.
💬
💬
Doctor
Avoid peanuts and peanut-containing foods until we have confirmation. Always tell the restaurant about your allergy and ask to see the allergen menu. I will also prescribe you an antihistamine and an auto-injector to carry as a precaution.
Meiden Sie Erdnüsse und erdnusshaltige Produkte, bis wir das Ergebnis haben. Informieren Sie immer das Restaurant über Ihre Allergie und bitten Sie um die Allergenliste. Ich verschreibe Ihnen außerdem ein Antihistaminikum und einen Autoinjektor als Vorsichtsmaßnahme.
Patient
I have never used an auto-injector before. How do I know when to use it?
Ich habe noch nie einen Autoinjektor benutzt. Woran erkenne ich, wann ich ihn einsetzen muss?
💬
💬
Doctor
Use it if you develop throat swelling, difficulty breathing, or feel faint after exposure. Inject into the outer thigh, call an ambulance immediately, and use a second dose if symptoms return. I will give you a written action plan.
Benutzen Sie ihn, wenn Sie nach einer Exposition Halsschwellung, Atemnot oder Schwindel entwickeln. Injizieren Sie in den Oberschenkel, rufen Sie sofort einen Krankenwagen und geben Sie eine zweite Dosis, wenn die Symptome wiederkehren. Ich gebe Ihnen einen schriftlichen Notfallplan.
Patient
Thank you — that is very reassuring. When will I get the appointment for the skin prick test?
Vielen Dank — das ist sehr beruhigend. Wann bekomme ich den Termin für den Prick-Test?
💬

Häufige Fehler

Vermeiden Sie diese häufigen Fehler

Falsch I have allergy to peanuts.
Richtig I am allergic to peanuts. / I have a peanut allergy.

Der Fehler kommt aus zwei Richtungen. Erstens: Die direkte Übersetzung von 'Ich habe eine Allergie gegen Erdnüsse' ergibt auf Englisch korrekt 'I have a peanut allergy' (mit Artikel!). Ohne Artikel — 'I have allergy' — ist falsch. Zweitens: Die natürlichere englische Konstruktion ist das Adjektiv: 'I am allergic to peanuts'. Beide Formen sind korrekt: 'I have a peanut allergy' und 'I am allergic to peanuts'. Im Alltag ist 'I am allergic to...' die häufigste Form — besonders im Restaurant oder beim Arzt.

Falsch I am allergic on cats.
Richtig I am allergic to cats.

Im Deutschen sagt man 'allergisch gegen Katzen' — das Wort 'gegen' bedeutet 'against', und einige Lernende übertragen diese Konstruktion und sagen 'allergic against cats' oder sogar 'allergic on cats'. Im Englischen gibt es nur eine Möglichkeit: 'allergic to'. Keine Ausnahmen: 'allergic to cats', 'allergic to pollen', 'allergic to penicillin', 'allergic to bee stings'. Merken: 'gegen' (Deutsch) → 'to' (Englisch) in diesem Kontext.

Falsch anaphylaxis — stressed on second syllable: 'a-NA-phy-laxis'
Richtig anaphylaxis — /ˌænəfɪˈlæksɪs/ — stressed on third syllable: 'a-na-phy-LAK-sis'

Das deutsche Wort 'Anaphylaxie' (Betonung auf der letzten Silbe: xiE) klingt anders als das englische Wort. Im Englischen: /ˌænəfɪˈlæksɪs/ — die Hauptbetonung liegt auf der dritten Silbe: 'ana-fi-LAK-sis'. Silbengliederung: AN-a-fi-LAK-sis (5 Silben). Das Adjektiv 'anaphylactic' /ˌænəfɪˈlæktɪk/ folgt demselben Muster: a-na-phi-LAK-tic. Üben Sie die Aussprache, bevor Sie sie in einer Notfallsituation brauchen.

Falsch I ate some aliments that triggered my reaction.
Richtig I ate some food / some ingredients that triggered my reaction.

Das deutsche Wort für Lebensmittel ist 'Lebensmittel', 'Nahrungsmittel' oder einfach 'Essen' — nicht 'Aliment'. Im Deutschen ist 'Aliment' zwar auch ein juristischer Begriff für Unterhaltszahlungen, aber man könnte theoretisch an Französisch oder Spanisch denken. Im Englischen bedeutet 'aliment' ausschließlich finanziellen Unterhalt (ähnlich wie 'Alimente' im Deutschen). Für Lebensmittel auf Englisch: food (allgemein), ingredient (Zutat), dish (Gericht), product (Lebensmittelprodukt). Im Allergie-Kontext: 'I ate some food that...' oder 'The dish contained an ingredient that...'

Falsch The hive on my arm is very itchy.
Richtig The hives on my arm are very itchy. / I have hives on my arm.

Im Deutschen sagt man 'Nesselsucht' (Einzahl, uncountable) oder 'Quaddeln' (Plural, für die einzelnen Erhebungen). Das englische Wort hives ist immer Plural und funktioniert wie 'Quaddeln': 'I have hives' (ich habe Nesselsucht), 'the hives are spreading' (die Quaddeln breiten sich aus). Eine einzelne Quaddel heißt 'welt' oder 'wheal'. Den Fehler 'a hive' zu sagen klingt wie 'ein Bienenstock' ('hive' im Singular = Bienenstock). Der medizinische Terminus urticaria ist im Singular uncountable: 'urticaria is common'.

Über diese Liste

Allergie-Vokabular auf Englisch: Eine vollständige Referenz

Allergietypen

Das englische Wort allergy (Plural: allergies) entspricht dem deutschen 'Allergie'. Das Adjektiv ist allergic: 'I am allergic to penicillin' (ich bin allergisch gegen Penicillin). Eine Substanz, die eine Allergie auslöst, heißt allergen (Nomen: allergen, Adjektiv: allergenic). Haupttypen: food allergy (Nahrungsmittelallergie), drug allergy / medication allergy (Medikamentenallergie), environmental allergy (Umweltallergie), contact allergy (Kontaktallergie), insect allergy (Insektengiftallergie), latex allergy (Latex-Allergie).

Deutsche Begriffe und ihre englischen Entsprechungen

  • Heuschnupfen = hay fever (wörtlich: Heufeber) — kein echter Fieber, trotz des Namens
  • Pollenallergie = pollen allergy oder hay fever (saisonal)
  • Hausstaubmilbenallergie = dust mite allergy
  • Tierhaarallergie / Tierallergie = pet dander allergy (dander = Hautschuppen von Tieren)
  • Nahrungsmittelallergie = food allergy
  • Nahrungsmittelunverträglichkeit = food intolerance (wichtige Unterscheidung: Intoleranz ist keine echte Allergie — kein Immunreaktion, keine Anaphylaxiegefahr)
  • Nesselsucht = hives oder urticaria (medizinisch)
  • Anaphylaxie = anaphylaxis (/ˌænəfɪˈlæksɪs/) — Betonung auf der dritten Silbe!
  • Kortison / Kortikosteroid = corticosteroid
  • Antihistaminikum = antihistamine
  • Adrenalin = epinephrine (US) / adrenaline (UK) — beide Formen werden verwendet

Nahrungsmittelallergene

Im englischsprachigen Raum (besonders USA und UK) werden die häufigsten Allergene oft als 'Big 9' (USA: Erdnüsse, Baumnüsse, Milch, Eier, Fisch, Schalentiere, Weizen, Soja, Sesam) oder 'Big 14' (EU-Kennzeichnungspflicht) bezeichnet. Wichtige Unterscheidungen: Peanuts sind Erdnüsse (Hülsenfrüchte, keine echten Nüsse), tree nuts sind Baumnüsse (Walnüsse, Mandeln, Haselnüsse, Cashews, Paranüsse). Eine Erdnussallergie schließt nicht automatisch eine Baumnussallergie ein. Shellfish = Schalentiere/Meeresfrüchte (Garnelen, Krabben, Hummer) — verschieden von fish (Fisch). Dairy = Milch und Milchprodukte. Gluten = Klebereiweiß in Weizen, Roggen, Gerste (relevant bei Zöliakie: coeliac disease UK / celiac disease US).

Symptome auf Englisch

Leichte bis mittelschwere Symptome: sneezing (Niesen), runny nose (laufende Nase), nasal congestion (verstopfte Nase), itchy eyes (juckende Augen), watery eyes (tränende Augen), itching (Juckreiz), hives (Nesselsucht), rash (Ausschlag), eczema (Ekzem), swelling (Schwellung). Schwere Symptome (Anaphylaxie): swollen throat (geschwollene Kehle), difficulty breathing (Atemnot), wheezing (Keuchen), chest tightness (Engegefühl in der Brust), drop in blood pressure (Blutdruckabfall), dizziness (Schwindel).

Anaphylaxie und EpiPen

Anaphylaxis ist die schwere, lebensbedrohliche allergische Reaktion. Der Begriff klingt ähnlich wie das deutsche 'Anaphylaxie', wird aber anders betont: /ˌænəfɪˈlæksɪs/ — Hauptbetonung auf '-lak-'. EpiPen ist der Markenname für einen Adrenalin-Autoinjektor — dieser Begriff ist im Englischen so verbreitet, dass er oft als Gattungsname verwendet wird: 'Do you carry an EpiPen?' Wichtige Sätze im Notfall: 'Call an ambulance — I think I'm having an anaphylactic reaction', 'They need epinephrine immediately', 'Use the EpiPen in their bag.'

Allergie im Restaurant kommunizieren

In englischsprachigen Ländern ist es üblich und erwartet, Allergien direkt anzusprechen. Wichtige Phrasen: 'I have a severe nut allergy' (ich habe eine schwere Nussallergie), 'Does this contain any dairy?' (enthält das Milchprodukte?), 'I need to avoid cross-contamination with shellfish' (ich muss Kreuzkontamination mit Meeresfrüchten vermeiden), 'My allergy is life-threatening — I carry an EpiPen' (meine Allergie ist lebensbedrohlich). Cross-contamination (Kreuzkontamination) ist ein wichtiger Begriff — er beschreibt die unbeabsichtigte Übertragung von Allergenen durch gemeinsame Küchenutensilien oder Arbeitsflächen.

Häufig gestellte Fragen

Am natürlichsten klingt 'I am allergic to nuts' (ich bin allergisch gegen Nüsse). Alternativ: 'I have a nut allergy' (ich habe eine Nussallergie). Der Satz 'I have allergy' ohne Artikel ist falsch. Für spezifische Allergene: 'I am allergic to peanuts' (Erdnüsse), 'I am allergic to tree nuts' (Baumnüsse), 'I have a shellfish allergy' (Meeresfrüchte-Allergie). Bei lebensbedrohlichen Allergien: 'I have a severe, life-threatening allergy to peanuts' — das Wort 'severe' (schwer, ernst) signalisiert dem Restaurant oder Arzt, dass die Situation ernst zu nehmen ist.

Hay fever (wörtlich: Heufeber) ist der umgangssprachliche Begriff für saisonalen Heuschnupfen, also die saisonale allergische Rhinitis. Trotz des Namens gibt es weder Heu noch Fieber — der Begriff stammt aus dem 19. Jahrhundert. Auslöser sind Pollen: tree pollen (Baumpollen, Frühling), grass pollen (Gräserpollen, Sommer), weed pollen (Wildkrautpollen, Spätsommer). Der medizinische Begriff ist seasonal allergic rhinitis. Ganzjähriger Heuschnupfen (durch Hausstaubmilben oder Tierhaare) heißt perennial allergic rhinitis.

Food allergy (Nahrungsmittelallergie) ist eine Immunreaktion — selbst kleinste Mengen des Allergens können zu Anaphylaxie führen und lebensbedrohlich sein. Food intolerance (Nahrungsmittelunverträglichkeit) ist keine echte Immunreaktion, sondern ein Verdauungsproblem. Beispiel: Lactose intolerance (Laktoseintoleranz) verursacht Blähungen und Bauchschmerzen, aber keine Anaphylaxiegefahr. Im Restaurant ist es wichtig, das Wort 'allergy' zu verwenden (nicht 'intolerance'), wenn die Reaktion gefährlich sein könnte — nur so wird die Küche die Kreuzkontamination ernst nehmen.

EpiPen ist der Markenname eines Adrenalin-Autoinjektors (Epinephrin-Injektionsgerät) zur Notfallbehandlung bei Anaphylaxie. Der Markenname ist so verbreitet, dass er als Gattungsname verwendet wird: 'Do you carry an EpiPen?' (haben Sie einen EpiPen dabei?), 'I always carry an EpiPen' (ich habe immer einen EpiPen dabei), 'Administer the EpiPen immediately' (den EpiPen sofort injizieren). Der medizinische Begriff lautet epinephrine auto-injector (US) oder adrenaline auto-injector (UK). Bei einem Notfall: 'Use the EpiPen in their outer thigh' (in den äußeren Oberschenkel injizieren).

Anaphylaxis ist die schwere, potenziell lebensbedrohliche allergische Reaktion. Aussprache: /ˌænəfɪˈlæksɪs/ — die Hauptbetonung liegt auf der dritten Silbe: 'ana-fi-LAK-sis', nicht wie im Deutschen auf der zweiten. Das Adjektiv ist anaphylactic: 'anaphylactic reaction' (Anaphylaxiereaktion), 'anaphylactic shock' (anaphylaktischer Schock). Im Notfall: 'Call an ambulance — this person is having an anaphylactic reaction' oder 'They went into anaphylactic shock after eating shellfish.' Die Behandlung erfordert sofortige Epinephrin-Injektion (EpiPen).

Nesselsucht heißt auf Englisch hives (umgangssprachlich) oder urticaria (medizinischer Fachbegriff). Hives wird immer im Plural verwendet: 'I broke out in hives' (ich bekam Nesselsucht), 'She has hives on her arms and back' (sie hat Nesselsucht auf den Armen und am Rücken). Rash ist der allgemeine Begriff für Hautausschlag — nicht nur allergisch. Eczema (Ekzem) ist eine chronische Hautentzündung, die mit Allergien zusammenhängen kann, aber kein direktes Allergiesymptom ist. Beim Arzt: 'I have hives — red, itchy welts that appeared suddenly' (rote, juckende Quaddeln, die plötzlich aufgetreten sind).

Direkt und klar: 'I have a severe nut allergy — does this dish contain any nuts?' (ich habe eine schwere Nussallergie — enthält dieses Gericht Nüsse?). Bei lebensbedrohlichen Allergien: 'My allergy is life-threatening — please inform the kitchen' (meine Allergie ist lebensbedrohlich). Nach versteckten Zutaten fragen: 'Does this sauce contain any dairy?', 'Is there any shellfish stock in this soup?' Kreuzkontamination ansprechen: 'Could you use separate utensils to avoid cross-contamination?' In UK und EU haben Restaurants eine gesetzliche Kennzeichnungspflicht für 14 Hauptallergene — fragen Sie nach dem allergen menu oder der allergen information.

Karte 1 von 0
Loading...
Klicken, um die Übersetzung zu sehen